Жили-были старик со старухой. Когда закончилась у них еда, собрали по сусекам муки и испекли колобок. А он взял и убежал. Встретил зайца, потом волка и медведя, все они хотели съесть колобка, но он пел им песенку и убегал. Но вот попалась ему на пути хитрая лиса , она-то и съела колобка.
Перевод:
Бір кездері бір кемпірде бір кемпір тұрды.
Тамақ таусылып қалғанда, олар шағылған үстіне ұн жинап, шелпек пісірді.Ол алып, қашып кетті. Мен қоянды, сосын қасқыр мен аюды кездестірдім, барлығы да тоқаш жегісі келді, бірақ ол оларға ән айтып, қашып кетті.Бірақ содан кейін мылжың жолға түсті де, ол кішкене тоқаш жеді.
Менин оиымша бул улкенге курмет корсету,кишиге изет корсету.
Прош. вр. - л, (сделаЛ, сделаЛа)
Шешеннің тілі ортақ
баска пәле тілден
жақсы сөз жарым ырыс
өнер алды қызыл тіл
шешен сөз бастар.батыр қол бастар
Қызынақты, орамжапырақты ,сәбізді,қиярды,
қызылшаны