Чтобы не бояться первой близости, надо: а) заниматься этим, выйдя замуж за любимого человека, б) спросить об этом маму, бабушку, тетю - любую родственницу, которой Вы доверяете, которую Вы уважаете, и у которой есть опыт семейной жизни, в) дождаться того времени, когда ответ на этот вопрос подскажет сердце.
Не будьте дурой и не позволяйте себя использовать. Если любит - пусть женится.
Любой случайный факт, тут не угадаете. На первые воспоминания о школе многое влияет. Например, я в детстве ходила в дет.сад и была в подготовительной группе в том числе, там же мы познакомились с первым учителем, и в другой части сада дети учились до 5го класса. То есть никаких стрессов по поводу нового помещения или чего-то незнакомого не было и день каким-то очень запоминающимся тоже не был. А если ребенок не был в дет.саду или школа это отдельное большое здание, то это тоже не может не повлиять на воспоминания. Может ему запомнится как он хотел в туалет и не знал куда идти, может его место в классе или приветствие на школьной доске, а может ему запомнится портфель одноклассницы. Обычно этот день такой суматошный, для маленьких детей это просто вереница случайных образов: знакомые люди, незнакомые люди, цветы и банты, торжественные речи...
Первый раз влюбилась в 8 лет. Наши семьи дружили. Одно лето мы виделись каждый день. Мне он казался таким красивым, рассудительным, справедливым. Девченок не обижал, за маленьких заступался. Прям рыцарь без доспехов. Потом они улетели в другой город. Я повзрослела, но часто его вспоминала. Все хотела спросить у его бабушки при встрече, как он, но не решалась. Боялась, что меня не так поймут. И буквально год назад возле её дома увидела парня, присмотрелась-похож. Хотела поговорить, да смотрю весь в наколках, лицо спитое, хотя нет и тридцати, с бутылкой пива. Думаю, нет, лучше не надо, а то еще подумает чего не то. Лучше б и не видела. Все светлое чувство испортил.
Вопрос на самом деле далеко не однозначный.
Сочетания "В первый раз" и "Первый раз" по смысловому значению практически идентичны. Мы можем сказать "В первый раз я встретил его там-то" или же "Первый раз я встретил его там-то" и все равно лексический смысл не изменится. Подразумевается, что если был первый раз, то был и второй по меньшей мере.
В предложении сочетание В первый раз/первый раз играет роль обстоятельства времени и отвечает на вопрос когда? В этом сочетании существительное Раз стоит в винительном падеже, а в винительном падеже существительное может использоваться как с предлогом, так и без него.
В прошлом нормой считалось использование именно сочетания В первый раз:
Но сейчас мы не говорим "В первый раз в жизни", мы обычно говорим "Первый раз в жизни":
И такая тенденция имеется повсюду. То есть, постепенно нормой становится использование именно выражения "Первый раз". Однако специального правила на этот счет нет. Поэтому пока остается делом вкуса каждого выбор формы этого сочетания.
<hr />
Отдельно скажем про именительный падеж. Он используется без предлога и если существительное (числительное) Раз стоит в именительном падеже, никакого предлога В быть не может:
Первый раз был таким необыкновенным.
Девушка не откажет если ваши предложения не выйдут за рамки того, что вы декларировали до свидания
Если она согласилась на сам факт свидания - значит ее устроила та программа, которую вы предлагали
Предлагали кино - если она согласилась и приехала, она пойдет в кино
Предлагали ресторан - то же самое, приехала, значит пойдет в ресторан
Предлагали секс - ну если она согласилась встретиться, то значит согласилась на ваше предложение
Коней НА переправе не меняют
Если звали погулять, а на самом деле тащите в кусты - тогда точно откажется
Придерживайтесь задекларированной программы времяпровождения и все будет замечательно
Ну в этот раз
Если ей что то не понравится, она уйдет
Ну или просто не придет в следующий раз