Басня " ворона и соловей". Кот и мышь
Как -то осенью я прочитал книгу когда я ее читал я не понимал смысл ,но когда я читал мне страновилось все интереснее я не спал целыми часами ,днями ,и вот настал тот день когда я ее прочитал я взял в руки я просто я хотел по чувстовать книгу . с того дня эта книга оставила след в моей жизни потом я все время говорил какая это чудеснейшая книга .
Звісно варто? чому?
тому що вивчаючи чужі мови ми можемо пізнавати чужу культури, ми можемо дізнаватися набагато більше.
я можу вільно розмовляти в країні, спілкуватися без будь-яких обмежень це ж дуже зручно
і взаголом як народня мудрість каже: скільки мов ти знаєш, скільки разів ти людина!
<span>Стихотворение Ф. И. Тютчева "Майская ночь» - одно из лучших произведений русской философской лирики. Оно получило очень высокую оценку современников: Л. Н. Толстой, всегда восхищавшийся талантом Тютчева, сделал на полях принадлежавшего ему издания следующую помету около этого стихотворения: "Глубина! Красота!». </span>
<span>Стихотворение это было напечатано не позже начала 1839 г. и опубликовано в XIV томе журнала "Современник» в том же году. В "Современнике» в 1836 г. уже были напечатаны тютчевские "Стихотворения, присланные из Германии», с подписью "Ф. Т.». Пушкин, публикуя эти стихи в третьем и четвертом томах своего журнала, отозвался о них с восторгом</span>
<span>Анна Павловна была хозяйкой самого модного в Петербурге великосветского салона, посещать который считалось среди петербургской знати хорошим тоном. Кроме того, Шерер являлась фрейлиной и приближенной императрицы Марии Федоровны.</span><span>Начнем с того, что Анна Павловна создавала ложное представление о себе в глазах других людей: «Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой». Всем окружающим Шерер казалась преисполненной «оживления и порывов».</span><span> Смысл жизни Анны Павловны заключался в успешном существовании ее салона. «Верчение этой машины» было для нее и работой, и любимым занятием, и целью существования. Она обладала всеми необходимыми качествами, чтобы быть успешной хозяйкой самого модного светского салона Петербурга. Шерер была ловка, тактична, мила, обладала поверхностным, но быстрым умом, светским чувством юмора и т. д. <span> Главной чертой Анны Павловны является, на мой взгляд, неискренность и лицемерие. Никаких искренних привязанностей или собственных мыслей эта женщина не имеет. Ее благосклонность определяется сиюминутной модой. Ее чувства поверхностны. Шерер цинична. Людей она рассматривает как очередное интересное «блюдо» для гостей своего салона. И патриотичность Анны Павловны, как и ее гостей, наиграна.</span></span>