Какой музыкальный кавер вам нравится больше оригинала?
Ка́вер-ве́рсия (cover version, от англ. cover — покрывать), в популярной музыке — новое исполнение существующей (как правило, в аудиозаписи) песни. Кавер-версией называют как простой «перепев» оригинала, так и сложную его обработку.
Кавер был записан на год позже оригинала, но выпущен раньше, поэтому с этой песней существует некоторый конфуз. Скажем так, продюсеры и владелец "Мотаун Рекордз" послушали оригинал и решили отдать песню Марвину Гею, но потом решили, зачем же пропадать добру, и выпустили в коллективном сборнике заодно и оригинальную версию.
Кавер, а если по-русски, то просто перепевка, достаточно часто становится лучше оригинала, возможно как бы "созревает" или переосмысляется.
Навскидку сразу вспомнился "Город детства" (русский текст Роберта Рождественского), который в свое советское время достойно спела Эдита Пьеха. Песня является перепевкой песни "Green Fields", а чаще "Greenfields", написанной в 1956 Terry Gilkyson, Richard Dehr and Frank Miller. Там идет речь о давней романтической любовной истории с прогулками по зеленым полям. В русском варианте речь идет о детских воспоминаниях, что является не менее романтичным, но более философским что ли.
Мне нравятся оба варианта, исполнителей очень много, но первым-то был услышан "Город детства", его и почитаю лучшим...
Фаны да и многие музыкальные критики часто утверждают, что любая перепевка всегда хуже оригинала. Как оказалось - не всегда. Проходит время, меняются поколения, и даже если песня была хитом - она забывается. И вдруг появляется кавер-версия, которая не просто возвращает старой песне вторую молодость, но и становится популярнее.
Хрестоматийный пример такой кавер-версии - песня хард-роковой группы Statys Quo "In the Army Now", вышедшая в 1986 году
А ведь в оригинале эту песню исполнил нидерландский дуэт Bolland&Bolland в составе братьев Роба и Ферди Болланд еще в 1981 году, но хитом песня не стала.
Когда в том же 1986 году британская певица Kim Wilde записывала свой хит "You Keep Me Hangin' On", она вряд ли догадывалась, что песня вскоре буквально взорвет американский Топ Billboard и взлетит на первую строчку.
А между тем эту песню давным давно, еще в 1966 году исполнила американская герл-группа The Supremes. И даже попала с ней в тот же Топ Биллборда.
Немецкая хард-роковая супергруппа Scorpions пошла еще дальше. Для своего хита 1994 года "White Dove" музыканты использовали вообще не англоязычный оригинал, мало кому известный даже в Европе.
В оригинале эта песня звучала в 1969 году в исполнении венгерской группы Omega под трудно выговариваемым названием "Gyöngyhajú lány"
«Got My Mind Set on You» в исполнении экс-битла Джорджа Харрисона. Оригинал был записан Джорджем Рэем в 1962 году , но известной эта песня стала именно благодаря её перепевки Джорджем в 1987.
"Кукушка" Цоя в исполнении Земфиры ( вообще довольна равнодушна к Цою, как к музыканту, Земфира эту песню преобразила своим великолепным, пронзительным исполнением и мощным голосом).
Я бы мог несколько назвать, наверное, если подумал бы, но раз уж речь идёт об одном, то назову трек группы "Арктида" - "Казаки в Берлине". На YouTube я его найти не смог, но он с лёгкостью находится во "Вконтакте". Как по мне, то гораздо более бодро оригинала спето.
Анни-Фрид Лингстад или Фрида в 1971 году спела кавер на песню группы The Beatles - The Long And Winding Road/Долгая и извилистая дорога. Но Фрида спела эту песню на шведском языке и называлась она En lång och ödslig väg.
Уж и не знаю как восприняли эту версию Фриды, но точно знаю что она не была издана на альбоме. Наверно для любителей АББы, которые спустя много лет услышали эту версию песни, был просто сюрприз. А по-моему, очень даже хорошо Фрида спела. Вот для сравнения оригинал в исполнении автора песни Пола Маккартни.
Плагиат - это заведомое выдавание чужой идеи, или части ее или готового интеллектуального продукта за собственные.
Кавер подразумевает новое трактование или исполнение в новом стиле(или оранжировке в случае музыки) старого произведения, или производство старого продукта для нового не подразумеваемого автором идеи этого продукта применения или употребления, но при этом, не скрывая авторство начальной идеи и не выдавая ее за свою.
Чаще всего, термины «кавер» или «кавер-версия» в русском языке применяются в отношении музыки, театра и кино. В английском его применяют к любой интеллектуальной собственности.
Авторские права довольно таки трудная и объёмная тема. Большинство музыкальных групп разрешают своим фанатам исполнять cover версии своих треков, песен. Если ваша цель сделать cover версию какого либо трека или песни я настоятельно рекомендую найти тип лицензии музыкального исполнителя, посмотреть, сколько народу сделало cover версию и в дальнейшем отталкиваться от этих факторов. На самом деле лично я не знаю ни одного случая, когда музыкальные группы судились с фанатами, которые выпускали на них cover.
Лично мне нравится оригинал от The Cranberries. Но, если брать каверы, то самый популярный и, на мой взгляд, один из самых достойных - от Miser. Но мне больше всего нравится перепевка от Jay Brannan - песня звучит совсем по-новому, ещё более трогательно, так как акустика, да и голос безумно приятный.