Не встречала такую пословицу, могу только предположить, каков её смысл, исходя из других, на мой взгляд, аналогичных русских пословиц:
"Чужую бороду драть - свою подставлять",
"По чужую голову идти - свою нести",
"Борись - не дерись; станешь драться, будешь запираться".
Смысл этих пословиц в том, что не стоит ввязывать во всякие неприятные дела - в скандалы, драки и пр., а то скорее всего и сам пострадаешь, например, бороду или, хуже того, – голову потеряешь, сам этого бояться станешь и запираться будешь. Общее в них то, что любое зло и к тебе самому обернуться может.
Так и в этой пословице: не брани постылого – сама бранчливой станешь, т.е. вздорной, запальчивой, взъедливой, вспыльчивой, раздражительной, придирчивой, ворчливой, сварливой и др. А сварливая баба кому нужна? Сварливая женщина так и ищет на ком бы злость сорвать. Привыкнешь быть такой, так не заметишь, как и милого сердцу отпугнёшь от себя, потеряешь. Ведь и так может быть.