Хуторок в степи Скромный одесский преподаватель словесности получил неожиданную возможность отправиться с детьми в заграничное путешествие. "Главной целью путешествия была Швейцария, которая всегда имела для Василия Петровича какую-то особую притягательную силу. Но ехать туда было решено сначала морем до Неаполя, а уже потом, через всю Италию, – по железной дороге. Они увидят Турцию, Грецию, острова Архипелага, Сицилию и, наконец, побывают во всех знаменитых музеях Неаполя, Рима, Флоренции и Венеции, а затем, из Швейцарии, если позволят финансы, махнут в Париж". Увидеть своими глазами то, о чём прежде лишь читал или слышал – это ли не всегдашняя мечта любого путешественника?
"Хотя они путешествовали по строго продуманному плану, но все же потом, когда Петя вспоминал об этом путешествии, оно представлялось ему скоплением не связанных между собой дорожных впечатлений, мельканием красивых видов, дворцов, фонтанов, площадей и, конечно, музеев". По-моему, здесь автор слишком строг к персонажам собственной книги. Именно их впечатления в мастерском изложении писателя и составляют несомненную прелесть катаевского текста.
В первый момент встречи, приятели обнялись, прослезились и были приятно удивлены встречей. Они не виделись много лет, еще с учёбы в гимназии и эта случайная встреча ошеломила их.
В самый последний момент, когда тонкий начал заискивать перед толстым, с тошнотворной приторностью, узнав, что толстый выше его по рангу и стал важным вельможей, автор употребляет иронию и предложение "приятно ошеломлены были все трое", в переносом смысле - тонкого покоробило, так сказать съёжило, и сузило от известия о положении друга. У его жены вытянулся подбородок, а сын выронил фуражку и расшаркался, хотя до этого не пожелал поздороваться, а самого толстого стошнило от этой картины
Федя-14 лет. Мальчик стройный, с красивыми и тонкими, немного мелкими чертами лица, кудрявыми белокурыми волосами, светлыми глазами и постоянной полувесёлой,полурассеянной улыбкой. Видно, что из богатой семьи-у Феди есть СВОИ сапоги(в то время сапоги, видимо были дорогим предметом одежды). В поле выехал не по нужде, а так, для забавы.
Чехов понимает слово счастье так: для него оно выражается в любви окружающих его людей и отдаче своей любви окружающим людям. Для меня же счастье выражается в помощи другому человеку или когда помогают мне, нельзя не сказать конечно же и о любви, ведь без неё мне кажется многие люди были бы несчастны.