Женское "Да"-это, в большинстве случаев именно "Да". Вот женское "Нет"-это далеко не всегда "Нет". Больше 20 лет живу с женой-блондинкой(поверьте, это нелегко) и очень хорошо отличаю, когда её "Нет" это самое настоящее "Да".
Трудно сказать с ходу точное число. Перечислю некоторые значения.
1) Оттенок на языке или другом органе тела. на стекле и т.п. Пример: "У ребенка на языке белый налёт, он, наверно, простужен".
2) Грабеж, обычно в квартире, в офисе или в другом замкнутом пространстве. "Этого налёта Юзефович не пережил, с ним приключился инфаркт."
3) Резкий порыв (например, ветра). Ветер с налёту измял всю пшеницу.
изменение звучания одного или нескольких звуков с целью придания слову иного оттенка значения
К слову пацан отношусь нормально, а вот к сленговому слову пацанка нет. Помню, как в дальнее времена-70-80 годы прошлого-20-го века оно было в ходу. Известно, что все молодожены и, особенно отцы, хотят почему-то родить ребенка мальчика /продолжатель рода и так-далее/ и если рождалась девочка, то с гордостью всем сообщали, что у них родилась пацанка. Меня да сих пор коробит от этого, хорошо, что Шут выкинул такую моду, а сам схоронился в воду и слава Богу, эта глупость почти прошла, но иногда встречается. Так что если мальчика называют пацаном, это нормально, а вот если девочку или взрослого человека, то это, на мой взгляд, ни есть хорошо и надо избегать этого слова с какой бы интонацией вы его не произносили.
PIN - личный идентификационный номер код