На одной ферме жили две работницы – Молли и Нелли. Однажды, возвращаясь домой, они услышали шум в хлебном амбаре. Молодым девушкам захотелось узнать, в чём дело. Подойдя к амбару, Молли заглянула в замочную скважину. Вся внутренность амбара была залита ярким светом, и при этом свете молодая девушка увидела множество крошечных хорошеньких человечков с прозрачными крылышками.
Мост не игла, не булавка. Мост обнаружишь сразу.
Первые советские части переправились на правый берег Днепра вплавь – на катерах и лодках.
Однако армия – это не только люди. Это и машины, и танки, и артиллерия. Для автомашин и танков необходимо горючее. Боеприпасы – для танков и артиллерии. Не переправишь все это вплавь. Не годятся здесь катера и лодки. Необходимы мосты. К тому же прочные, грузоподъемные.
Заметили как-то фашисты, что на одном из днепровских плацдармов вдруг появилось много советских солдат и военной техники.
Ясно фашистам – значит, где-то рядом построили русские мост. Отправились на поиск моста самолеты-разведчики. Летали, летали пилоты. Брали севернее от плацдарма, брали южнее, поднимались вверх по течению Днепра, опускались вниз, к самой воде снижались – нет, не видно нигде моста.
Вернулись летчики из полета, докладывают:
– Не обнаружен мост. Видимо, нет моста.
Гадают фашисты – как же, каким тогда чудом переправились русские. Вновь посылают они разведку. Опять на поиск ушли самолеты.
Один из пилотов оказался других упорнее. Летал он, летал – и вдруг: что такое? Смотрит, глазам не верит. Протер глаза. Снова смотрит, опять не верит. Да и как тут поверишь! Там, внизу, под крылом, через Днепр идут советские солдаты. Идут без моста, по воде и не тонут. А вот и танки тронулись следом.
Вернулся летчик поспешно на аэродром, генералу докладывает:
– Идут по воде солдаты!
– Как по воде?!
– По воде, по воде, – уверяет летчик. – И танки идут и не тонут.
Сел генерал к летчику в самолет. Подлетели они к Днепру. Все верно – идут по воде солдаты. И танки тоже идут и не тонут.
Смотришь вниз – чудеса, да и только!
Саперы-умельцы соорудили мост так, что настил его не возвышался над водой, как обычно, а, наоборот, уходил под воду – ниже уровня воды укрепили настил саперы.
Глянешь на этот мост – все верно: идут по воде солдаты.
Люто бомбили фашисты мост. Бомбили, да бомбы летели мимо. И впрямь на редкость оказался этот мост невидимым.
Утром в субботу я могу подольше поваляться в кровати и никуда не спешить. В такие дни моя мама готовит на завтрак что-нибудь особенно вкусное: омлет с грибами или блинчики со сгущенкой. И мы, не спеша, завтракаем всей семьей, обсуждая планы на выходные и будущую неделю. Когда завтрак окончен, можно погулять с друзьями.
Так Вам надо было открыть текст и, читая его, выписывать нужные предложения. Это же та просто! Вот далеко не все предложения с особыми формами глагола только из 1-й части поэмы.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПРИЧАСТИЯМИ:
► Над ОМРАЧЁННЫМ Петроградом
Дышал ноябрь осенним хладом.
► Но силой ветров от залива
ПЕРЕГРАЖДЁННАЯ Нева
Обратно шла, гневна, бурлива,
И затопляла острова...
► Лотки под мокрой пеленой,
Обломки хижин, брёвны, кровли,
Товар запасливой торговли,
Пожитки бледной нищеты,
Грозой СНЕСЁННЫЕ мосты,
Гроба с РАЗМЫТОГО кладбища
Плывут по улицам!
► И он, как будто ОКОЛДОВАН,
Как будто к мрамору ПРИКОВАН,
Сойти не может!
ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ДЕЕПРИЧАСТИЯМИ:
► ПЛЕСКАЯ шумною волной
В края своей ограды стройной,
Нева металась, как больной
В своей постеле беспокойной.
► Уж было поздно и темно;
Сердито бился дождь в окно,
И ветер дул, печально ВОЯ.
► Итак, домой ПРИШЕД (устаревшая форма деепричастия), Евгений
Стряхнул шинель, разделся, лег.
► Нева всю ночь
Рвалася к морю против бури,
Не ОДОЛЕВ их буйной дури...
► Погода пуще свирепела,
Нева вздувалась и ревела,
Котлом КЛОКОЧА и КЛУБЯСЬ,
И вдруг, как зверь ОСТЕРВЕНЯСЬ,
На город кинулась.
МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ РАЗБОР:
(Над) омрачённым (Петроградом) – особая форма глагола, причастие.
I Обозначает признак предмета по его действию: над каким Петроградом? омрачённым.
Н. ф. – омрачённый.
II Морфологические признаки: постоянные – страдательное, прошедшего времени, совершенного вида, невозвратное; непостоянные – в полной форме, множественном числе, именительном падеже.
III (Над каким Петроградом?) омрачённым (подчеркните волнистой линией, так как это определение).
Спасённые (мосты) – особая форма глагола, причастие.
I Обозначает признак предмета по его действию: какие мосты? спасённые.
Н. ф. – спасённый.
II Морфологические признаки: постоянные – страдательное, прошедшего времени, совершенного вида, невозвратное; непостоянные – в полной форме, единственном числе, мужском роде, творительном падеже.
III (Какие мосты?) грозой спасённые (подчеркните волнистой линией весь причастный оборот, так как это определение).
Плеская – особая форма глагола, деепричастие.
I Обозначает добавочное действие предмета: металась что делая? плеская.
Н. ф. – плескать.
II Морфологические признаки – невозвратное, несовершенного вида, непереходное, неизменяемое слово.
III (Как, каким образом металась?) плеская шумною волной в края своей ограды стройной (подчеркните линией точка-пунктир весь деепричастный оборот, так как это обстоятельство образа действия).
(Не) одолев – особая форма глагола, деепричастие.
I Обозначает добавочное действие предмета: рвалася что сделав? не одолев.
Н. ф. – одолеть.
II Морфологические признаки – невозвратное, совершенного вида, переходное, неизменяемое слово.
III (Рвалася несмотря на что?) не одолев их буйной дури (подчеркните линией точка-пунктир весь деепричастный оборот, так как это обстоятельство уступки).