<span><span>Хлестаков
• Так немножко прошёлся, думал, не пройдёт ли аппетит — нет, чёрт возьми, не проходит.
Ну, ну, ну… оставь, дурак! Ты привык там обращаться с другими: я, брат, не такого рода! Со мной не советую…
Ведь мой отец упрям и глуп, старый хрен, как бревно. Я ему прямо скажу: как хотите, я не могу жить без Петербурга. За что ж, в самом деле, я должен погубить жизнь с мужиками? Теперь не те потребности; душа моя жаждет просвещения.
…Я бы, признаюсь, больше бы ничего и не требовал, как только оказывай мне преданность и уваженье, уваженье и преданность.
Привыкши жить, comprenez vous, в свете — и вдруг очутиться в дороге: грязные трактиры, мрак невежества.
С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» — «Да так, брат, — отвечает, бывало, — так как-то все…» Большой оригинал.
Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню. И все случаемся не хотел писать, но театральная дирекция говорит: «Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь». Думаю себе, пожалуй, изволь, братец! И тут же в один вечер, кажется, всё написал, всех изумил. У меня легкость необыкновенная в мыслях. Всё это, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат Надежды» и «Московский телеграф»… всё это я написал.
• На столе, например, арбуз — в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа; откроют крышку — пар, которому подобного нельзя отыскать в природе
Осип
• Чёрт побери, есть так хочется, и в животе трескотня такая, как будто бы целый полк затрубил в трубы.
• Наскучило идти — берешь себе извозчика и сидишь себе как барин, а не захочешь заплатить ему — изволь: у каждого дома есть сквозные ворота, и ты так шмыгнешь, что тебя никакой дьявол не сыщет.
• Добро бы было в самом деле что-нибудь путное, а то ведь елистратишка простой!
• Он не посмотрел бы на то, что ты чиновник, а, поднявши рубашонку, таких бы засыпал тебе, что б дня четыре ты почесывался.
• На пустое брюхо всякая ноша кажется тяжела.
• И верёвочка в дороге пригодится.
Ляпкин-Тяпкин
• Я говорю всем открыто, что беру взятки, но чем взятки? Борзыми щенками. Это совсем иное дело.
• Россия… да… хочет вести войну, и министерия-то, вот видите, и подослала чиновника, чтобы узнать, нет ли где измены.
• А деньги в кулаке, да кулак-то весь в огне.
• О Боже, вот уж я и под судом! И тележку подвезли схватить меня!
• Ну, город наш!
Земляника
• О! Насчёт врачеванья мы с Христианом Ивановичем взяли свои меры: чем ближе к натуре, тем лучше, — лекарств дорогих мы не употребляем. Человек простой: если умрёт, то он и так умрёт, если выздоровеет, то он и так выздоровеет. Да и Христиану Ивановичу затруднительно было б с ними изъясняться: он по-русски ни слова не знает.
• С тех пор как я принял начальство, — может быть, вам покажется даже невероятным, — все как мухи, выздоравливают. Больной не успеет войти в лазарет, как уже здоров; и не столько медикаментами, сколько честностью и порядком.
• Больным велено габерсуп давать, а у меня по всем коридорам несёт такая капуста, что береги только нос.
• И неостроумно: «Свинья в ермолке». Где ж свинья бывает в ермолке?
Лука Лукич
Вот ещё на днях, когда зашел было в класс наш предводитель, он скроил такую рожу, какой я никогда ещё не видывал. Он-то её сделал от доброго сердца, а мне выговор: зачем вольнодумные мысли внушаются юношеству.
Не приведи господь служить по ученой части! Всего боишься: всякий мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек.
Бобчинский и Добчинский
Пошли к Почечуеву, да на дороге Петр Иванович говорит: «Зайдем, говорит, в трактир. В желудке-то у меня… с утра я ничего не ел, так желудочное трясение». Да-с, в желудке-то у Петра Ивановича… «А в трактир, говорит, привезли теперь свежей сёмги, так мы закусим».
Недурной наружности, в партикулярном платье, ходит этак по комнате, и в лице этакое рассуждение… физиономия… поступки, и здесь (вертит рукою около лба) много, много всего.
Нет, больше шантрет. И глаза такие быстрые, как зверьки, даже в смущенье приводят.
Продли, Бог, на сорок сроков!</span><span>
</span></span><span>
</span><span> </span>Городничий
Я как будто предчувствовал: сегодня мне всю ночь снились какие-то две необыкновенные крысы. Право, этаких я никогда не видывал: чёрные, неестественной величины! Пришли, понюхали — и пошли прочь.
Оно конечно, Александр Македонский — герой, но зачем же стулья ломать?
Также заседатель ваш… он, конечно, человек сведущий, но от него такой запах, как будто бы он сейчас вышел из винокуренного завода — это тоже нехорошо.
1) Вражда между семьями.
2)Бал карнавал у семьи Капулетти.
3)Ромео на балу.
4)Знакомство и любовь с первого взгляда.
5)Джульетта и Ромео узнали о невозможности их союза.
6)Прекрассная и романтичная ночь на балконе.
7)Тайна и венчание.
8)Ссора Тибальта с Ромео.
9)Решение Ромео бежать.
10)Брат Лоренцо даёт советы.
11)Смерть Дульетты.
12)Не успевают предупредить Ромео.
13)Боль Ромео.
14)Печальные моменты в склепе
<span><span>У</span><span>Тома Сойєра</span><span>з'єднується</span><span>все найкраще</span><span>,</span><span>що</span><span>була б здатна</span><span>створити</span><span>Америка</span><span>, позбавлена від</span><span>пороків</span><span> і </span><span>не</span><span>стиснена</span><span>ніякими умовностями</span><span>свобода</span><span>почуття</span><span>і</span><span>душі</span><span>,</span><span>яка</span><span>зникає</span><span>разом із дитинством</span><span>.</span>
<span>Саме тому</span><span>Том</span><span>завжди</span><span>залишиться</span><span>живим</span><span>і привабливим</span><span>для</span><span>всіх хлопчаків</span><span>світу</span><span>.</span>
<span>Він</span><span>справді</span><span>дивовижний</span><span>хлопчик</span><span>,</span><span>цей</span><span>Том Сойєр</span><span>.</span><span>У</span><span>натовпі</span><span>своїх</span><span>ровесників</span><span>він не загубиться</span><span>,</span><span>тому що</span><span>Том</span><span>-</span><span>це</span><span>особистість</span><span>, не</span><span>чета</span><span>гречного</span><span>Сіду</span><span>або</span><span>чистюлі</span><span>Альфрецу</span><span>Томплю</span><span>.</span><span>Скільки</span><span>він</span><span>доставив</span><span>клопоту</span><span>своїй старій</span><span>тітці</span><span>Поллі</span><span>та й усьому</span><span>Санкт</span><span>-</span><span>Петербургу</span><span>!</span><span>Але ж</span><span>він</span><span>не просто</span><span>розважається</span><span>,</span><span>як</span><span>уміє</span><span>.</span><span>Він</span><span>тямущий,</span><span>смів</span><span>і</span><span>спостережливий</span><span>.</span><span>І</span><span>він</span><span>справедливий не тільки</span><span>коли</span><span>переслідує</span><span>Гіхон</span><span>да</span><span>підлиза</span><span>.</span><span>Потрібно врятувати</span><span>Беккі</span><span>,</span><span>над якою</span><span>вже</span><span>занесена</span><span>різка</span><span>плешивого</span><span>вчителя</span><span>,</span><span>-</span><span>і</span><span>Том</span><span>,</span><span>справжній лицар</span><span>,</span><span>затулить</span><span>свою</span><span>обраницю</span><span>,</span><span>витерпівши</span><span>порку</span><span>без</span><span>єдиного стогону</span><span>.</span><span>Потрібно</span><span>захистити</span><span>наповненого</span><span>Меф Поттера</span><span>,</span><span>якому загрожує</span><span>страта</span><span>,</span><span>-</span><span>і</span><span>він</span><span>,</span><span>відкинувши</span><span>страх</span><span>,</span><span>виступить</span><span>на</span><span>суді</span><span>,</span><span>хоч і відчуває</span><span>в</span><span>упор</span><span>на</span><span>нього</span><span>наставлений</span><span>важкий погляд</span><span>Індіанця Джо</span><span>.</span></span>