Береза Листья тополя тополя листья березы они стоят стоят стоят и видят женские грез
Душа в душу - как кошка с собакой <span>
закадычный друг - </span>заклятый враг<span>
кот наплакал - куры не клюют
-</span>
Закрыл - от-крыл;подплыть - от-плыть; обыграть - про-играть;подойти -ото-йти;разлюбить - по-любить;выписать - про-писать;развернуть - за-вернуть;принести - у-нести.
Передо мной лежит открытая книга с портретом молодого Абая.
Вглядитесь в работу художника! Сколько труда вложил А. Кастеев в свою
картину! "Молодой Абай" - такое название точно подходит к картине.
...Юноша устремляет взгляд вперед. Какую глубину мысли сумел
выразить художник! Черные глаза и волосы великолепно сочетаются с
одеждой юноши: черная рубашка аккуратно "выглядывает" из темно-зеленого
халата. Общий темно-зеленоватый фон картины подчеркивает светлое лицо
Абая и руку, держащую книгу стихов. Абай читает поэзию Востока! Брови
вразлет, слегка шевелящиеся губы, приподнятый подбородок и светящиеся
глаза, полные любви!
Юный Абай - но сквозь молодость четко проступает мудрость веков, которая выльется в великолепную поэзию:
Издали зовет,
От души идет,
Заставляет нас трепетать.
Он всего острей,
Он всего быстрей,
Может к месту лань приковать.
О могучий, гибкий язык,
Ты в уставах народа велик! (Абай)
Абай знает цену слова.
"Жизнь золотых сокровищ быстротечна
<span>А слов цена, скажу вам - вечна".</span>
И.п шестьсот воробьев
Р.п шестистиста воробьев
Д.п шестистам воробьям
В.п шестьсот воробьев
Т.п шестистами воробьями
П.п о шестистах воробьях