Это всемирный заговор грамотных против безграмотных. Прочитал первые строчки любого опуса, и сразу понятно, с кем имеешь дело. А если все будут писать безграмотно, как же вычислить тех, кто все-таки даром времени не терял, учился и многого достиг.
Слово "спина" -- очень и очень непростое при произношении относительно ударения. Чтобы не разжевывать, на какой слог падает ударение при каждом склонении, приведу полную таблицу склонений по падежам, а заодно и ударений.
<hr />
Существуют две орфографические версии этого слова: - ухайдАкать и ухайдОкать. Значение общее: уничтожить, убить, зря потратить. По одной из версий, слово образовано путем слияния двух междометий: ух и айда. Именно они вырывались когда-то из уст дровосека.
Это зависит исключительно от того, что Вы хотите сказать:
- если речь идёт о слове мужика, то это мужицкое слово;
- если речь идёт о слове мужа, то это мужнино слово. При этом следует заметить, что под мужем понимается не мужчина (в высоком стиле), а чей-то супруг.
Притяжательные прилагательные образуются от того существительного, которое имеется ввиду, а не от первого похожего удобного однокоренного слова. Слова муж и мужик не являются синонимами, только в сниженной разговорной речи, а это уж точно не эталон и не ориентир ни для русского языка вообще, ни для любого случая в частности.
Подробней о притяжательных прилагательных можно прочитать здесь.
Слова "чёт" в значении "что-то" нет. Слова "чот" в этом же значении также нет. Такую же характеристику можно дать и образованиям "чо-то" и "чё-то", "чо-нибудь" и "чё-нибудь".
Выражение "нет слова" означает, в первую очередь, его отсутствие в литературном языке.
Мы можем допустить, что "чёт", "чот" и "чото" используют в нелитературном языке, это элементы нелитературной лексики. Но сказать "используйте, пожалуйста" мы не можем.
Так называемая "условная допустимость" каких-то "неологизмов" (в кавычках), новообразований, орфографическое коверканье литературных слов - это удел тех сегментов речи, которые не поддаются упорядочиванию.
Думаю, что написать "чёт" можно лишь в том тексте, который тщательно воспроизводит неказистую разговорную речь персонажа. А вот писать и говорить "чот" и "чёт" от имени автора не стоит.