Да, перевод времени, перевод стрелок вперед и назад кажый год - касает всех жителей нашей страны. Вот уже и 2013 год наступил, и близится день, когда раньше мы переводили стрелки на час вперед, но к сожалению, или кому-то к счастью, переводить часы в этот раз мы не будем, не будем и этой осенью! Президент России и премьер-министр решили, что так оставить будет лучше. Хотя и сторонники будущей зимней Олимпиады в Сочи в 2014 году очень просили Руководителя страны пересмотреть свое решение, что для жителей Европы, если Россия переведет стрелки часов, будет намного удобней, что зрителей будет больше.
Но все есть как есть! Так что живем без изменений, часы не трогаем! А там видно будет!
Ну это еще наши добропорядочные депутаты еще не решили. И вот как только 17 раз заблокируют трибуну и устроят четыре драки, только тогда они смогут дать ответ на вопрос будет ли Украина переводить стрелки часов в этом году.
В придаточных предложениях времени (которые отвечают на вопрос - когда?) никогда не употребляется будущее время. В зависимости от контекста, глагол будет употребляться или в настоящем времени, или в прошедшем. Вот вам ссылка на достаточно авторитетный источник.
Таким образом, представленные вами предложения нужно перевести на английский язык вот так:
- When I read this book, I'll give it to you.
- When we have dinner, we'll go to bed.
- When you pay the bill, the order will be delivered to you (= you'll be delivered the order).
Придаточные предложения времени не следует путать с придаточными дополнительными (изъяснительными), которые отвечают на вопрос - что? Например: Я не знаю, когда он придёт. (Я не знаю - что? - когда он придёт). Вот в придаточных предложениях этого вида будущее время после когда\when всегда употребляется - I don't know when he'll come.
На самом деле наиболее правильным было бы такое время при котором в полдень солнце бы находилось в самом зените и/или в день солнцеворота точно на юге. Однако если для каждой широты это время свое, то конечно это не удобно, поэтому географически и административно близкие регионы объединили в часовые пояса и назначили каждому таком поясу поясное время, которое в большинстве своем отличается от истинного астрономического. Поясное время совпадает с астрономическим только для одном меридиане, для соседних меридианов оно либо спешит, либо отстает. Из летних и зимних времен истинным является зимнее. Т.е. Россия сейчас вернулась, на более приближенное к астрономическому времени времясчисление.
Да и то и другое возможно,но прививать вишню на черешню какой смысл?