Рассказ «Кавказский пленник» Л. Н. Толстой написал в 1872 году. В этом рассказе он описывает судьбы Жилина и Костылина. Судьбы героев рассказа сложились по-разному, потому что Жилин смелый, добрый, трудолюбивый, а Костылин трусливый, слабый, ленивый.
Жилин думает о матери, жалеет ее, не хочет, чтобы она платила за него выкуп. Жилина заставляли писать письмо домой с просьбой выкупить его за 3000 рублей, он выпросил, чтобы его выкупили за 500 рублей, но сам даже адрес написал другой. Надеялся сбежать. Костылин сразу же написал, чтобы его выкупили за 5000 рублей и все ждал, когда пришлют выкуп.
В плену Жилин делал игрушки, ремонтировал вещи, его уважали татары. Костылин бездельничал и ждал выкуп.
Во время первого побега Жилин не унывал, терпел боль в колодках и усталость. Костылин упал духом, не смог терпеть боль, стонал и решил вернуться.
Жилин очень хотел выйти на свободу, ждал случая, чтобы освободиться. Во время второго побега он применил все усилия, чтобы выбраться, и сбежал. Костылин не побежал, он не надеялся на себя, что вытерпит боль в ногах, заключенных в колодки.
<span>По мнению Л. Н. Толстого: «Сам человек определяет свою судьбу» . Например, Жилин не хотел жить в плену, он хотел быть свободным и поэтому он сбежал. Костылин - слабый человек, ждал когда его выкупят и поэтому остался в плену. Л. Н. Толстой не случайно придумал для своих главных героев такие фамилии. Жилин - потому что он сумел прижиться в чужой для него жизни. Костылин - словно на костылях, слабый и не способен на тяжелые испытания. Автор хотел, чтобы Костылин вызывал у читателей не презрение, а жалость и сочувствие. Л. Н. Толстой показывает, что люди бывают разными и могут даже не любить друг друга. Но у них есть возможность взаимопонимания, а для этого надо приложить усилия. </span>
От насморка полезен настой из «трын-травы» , пить который следует натощак, по субботам.
Головокружение может быть прекращено следующим образом: возьми две верёвки и привяжи правое ухо к одной стене, а левое к другой, противоположной, вследствие чего твоя голова будет лишена возможности кружиться.
У отравившегося мышьяком старайся вызвать рвоту, для достижения чего полезно нюхать провизию, купленную в Охотном ряду.
При сильном и упорном кашле постарайся денька три-четыре не кашлять вовсе, и твоя хворь исчезнет сама собою.
<span>Слово или оборот речи в переносном, иносказательном смысле, которое придаёт художественную "яркость" произведению.</span>
Пушистые снежинки по двору летят кружаться и резвятся хах хах хах
Это значит что случилось какое то горе.