Данный отрывок играет в произведении важную роль. В данном эпизоде говорится о жестокой войне на Кавказе, в которой оказывается главный герой-Жилин.
<span>Благородный человек- рождающий благо, рождённый во благе. Суть благородства- человек может совершить поступок НЕ приносящий ему самому выгоду, но делающий другому хорошо. Мотив благородного поступка- "Как сделать другому хорошо" не думая о своей выгоде. Между благородством и глупостью проходит очень тонкая грань. Многие люди оценивают благородный поступок как проявление глупости, слабости и "мягкотелости". Поэтому если желаете поступить благородно- замаскируйте это в "маску" корысти, личной выгоды, т.к. за проявления благородства другие люди могут Вас наказать: кому же понравиться чувствовать свою жалкость и низость? Благородство и низость- антагонисты. Низость, поступить низко- это значит возвысить себя на фоне другого, "опустив" другого человека.</span>
Старый повар графини Туи был совершенно слеп. Он жил в бедности, за ним ухаживала дочь Мария. В их домике почти не было мебели, но стоял старый клавесин, который сам издавал звуки.
Перед смертью старый повар попросил Марию привести к нему любого человека с улицы, но только не священника, которых он почему-то не любил.
На улице Марии встретился человек, который что-то напевал. Он согласился выполнить просьбу старика.
Слепой повар признался незнакомцу в своих грехах и просил его не оставлять дочь Марию после его смерти. И еще старик сказал, что хотел бы снова увидеть свою жену Марту, первую встречу с нею. Незнакомец пообещал выполнить завет старика, а потом сел за клавесин и стал играть. И слепец увидел воочию свою юную жену, распустившийся сад весной и их первую встречу.
Старик спросил имя незнакомца. "Вольфганг Амадей Моцарт", - ответил ему музыкант.
Какую же прекрасную картину написал Герасимов! Как же так может получиться, что вроде бы шел дождь и теперь на террасе мокро, но в то же время как посмотришь на эту картину, сразу становится тепло. Мне кажется, что на это есть множество ответов, но именно мой вариант таков: художник хотел изобразить и то, и другое. Он написал картину тёплыми красками, сделал солнце, а некоторые предметы сделал мокрыми после дождя.
<span>Как же красиво изображены листья деревьев. Это первое, на что я обратил внимание, когда посмотрел на картину. Они вроде бы на заднем плане, но без них было бы слишком пусто. Они, по-моему, подчеркивают размер террасы.
Это я писал когда был в классе 4-5, это вроде-бы раньше в интернете не было, не знаю как сейчас</span>
Ключевые слова: Русская литература
Начало XVIII столетия, по мнению многих современных исследователей, не совсем совпадает с началом новой эпохи в развитии русской литературы. Петровская эпоха, с которой начинаются традиционные курсы истории русской литературы XVIII века, стала переломным моментом в истории русской государственности и культуры, но все-таки вряд ли была поворотным моментом в литературе. Скорее в это время продолжался обозначившийся во второй половине предшествующего столетия переход от древнерусской, средневековой литературы к литературе новой. Глубокие качественные изменения во всех областях секуляризирующейся культуры наложили свой отпечаток и на литературу, в которой уже со второй половины XVII века усилился интерес к изображению человеческой личности, углубился драматизм понимания жизни, появились новые роды и виды литературных произведений (панегирическая и любовная лирика, школьная и придворная драма). Именно во второй половине XVII века начался продолжавшийся в Петровскую эпоху активный процесс освоения разнообразного западноевропейского художественного опыта, его самобытной и творческой переработки.
Усвоение нового не означало решительного разрыва с отечественными литературными традициями, а во многом позволяло и в дальнейшем развивать целый ряд особенностей именно русской национальной культуры. Русский XVIII век часто называли периодом «ускоренного» развития литературы, ведь менее чем за сто лет русская литература прошла путь, на который большинству западных литератур потребовался значительно более длительный срок. Вслед за появлением барокко в России утверждается классицизм, а вскоре зарождаются и достигают расцвета сентиментализм и литературных направлений, в результате чего границы между ними оказываются весьма относительными.
При этом русская литература XVIII века создавалась в условиях постоянно расширявшихся, оживленных контактов России и Запада. Образованные русские люди в это время, как правило, хорошо знали французский язык, многие из них читали на двух-трех современных европейских языках и как минимум одном древнем. Произведения французской, английской, немецкой философии, литературы, публицистики были им хорошо известны в подлиннике, но на протяжении всего XVIII века увеличивалось число и совершенствовалось качество переводов с древних и с основных европейских языков. Русская литература и культура XVIII века не только сознавала себя органической частью европейского культурного движения своего времени, но и стремилась к творческому соревнованию с литературами других народов Европы, и прежде всего - с наиболее прославленной и авторитетной в те годы французской литературой XVII-XVIII вв.