МОЦАРТ — столь же далек от реального Вольфганга Амадея Моцарта . В этом высказывании ключевым словом является гипотетическое «мог», указывающее на художественный вымысел. Подобное указание содержится в «ошибках» Пушкина относительно моцартов-ских произведений, упоминаемых в трагедии (например, после слов «слепой скрыпач в трактире разыгрывал voi che sapete» следует ремарка «старик играет арию из Дон-Жуана»; в действительности это строка арии Керубино из «Свадьбы Фигаро»). Независимо от происхождения подобных ошибок (случайны они или преднамеренны), эффект, создаваемый ими, дезавуирует документальность изображаемого. Образ М. представлен в трагедии двояко: непосредственно в действии и в монологах Сальери, который только и думает о нем, оставаясь наедине с самим собой, разъедаемый завистью к «гуляке праздному», озаренному бессмертным гением «не в награду» за труды и усердие. М., каким он явлен в действии, близок словесному портрету, составленному Сальери. Он и гуляка, и «безумец», музыкант, творящий спонтанно, без каких-либо умственных усилий. У М. нет и тени гордости относительно своего гения, нет ощущения собственного избранничества, которое переполняет Сальери («Я избран…»). Патетические слова Сальери: «Ты, Моцарт, бог» — он парирует иронической репликой, что «божество мое проголодалось». М. столь щедр к людям, что готов видеть гениев чуть ли не в каждом: и в Сальери, и в Бомарше, а за компанию и в себе самом. Даже нелепый уличный скрипач в глазах М. чудо: ему чудно от этой игры, Сальери — чудно воодушевление М. презренным фигляром. Щедрость М. сродни его простодушию и детской доверчивости. Детское в пушкинском М. не имеет ничего общего с манерной ребячливостью героя модной в 80-е годы пьесы П.Шеффера «Амадей», в которой М. был выведен капризным и вздорным ребенком, досаждающим грубостью и дурными манерами. У Пушкина М. по-детски открыт и безыскусен. Примечательная особенность — у М. отсутствуют реплики-апарте, произносимые «в сторону» и выражающие обычно «задние мысли». Таких мыслей у М. нет в отношении Сальери, и он, разумеется, не подозревает, что поднесенная тем «чаша дружбы» отравлена. В образе М. нашел выражение пушкинский идеал «прямого поэта», который «сетует душой на пышных играх Мельпомены и улыбается забаве площадной и вольности лубочной сцены». Именно «прямому поэту» в лице М. дарована высшая мудрость, что «…гений и злодейство — две вещи несовместные» — истина, которую так и не понял Сальери.
8. Когда появилось у Егора твердое решение уйти? Почему?
На моё день рождение мне родители пообещали обезьянку, И вот долгожданный день случился, На моё день рождение были приглашены все мои лучшие друзья, И вот заходят родители и приносят в клетке маленькую обезьянку, Мне она очень понравилась и мы начали с ней играть, Было весело потому что она прыгала и издавала прикольные звуки которые нас очень смешили, Мне очень нравиться за ней ухаживать она стала мне как родная маленькая сестренка, Я очень счаслив ведь я с ней могу играть могу прыгать на кровати это мой маленький друг которого я очень сильно люблю.
<span><span><span><span><span><span><span><span>
Главный герой - Печорин - личность яркая, однако раскрыть многие его
качества помогает появление на сцене Грушницкого.
Поведение обоих героев в отношении княжны Мери не вызывает особой
симпатии.
<span>Нельзя судить, кто прав, а кто виноват. И неизвестно, кого больше жаль:
погибшего Грушницкого или уехавшего Печорина. Первый никогда не сможет
осуществить своих романтических мечтаний, а у второго их никогда и не было.
Грушницкий не хотел быть убитым, а Печорину было все равно. Пожалуй,
Печорину было лучше умереть, потому что он не видит смысла в своем
существовании. В этом его трагедия.</span></span></span></span></span></span></span></span></span>