Имя главного героя сказки
"Когда мать моя была мною беременна и мучилась родами, то многие соседи приходили к дверям спрашивать, сына или дочь бог ей дал: им отвечали — шинди-гёрурсез (скоро узнаете). И вот поэтому, когда я родился — мне дали это имя Ашик-Кериб"
При одном воспоминании об этой книжке люди сразу же начинают улыбаться. А помнят и любят её многие. Ирина Пивоварова (1939–1986) — одно из самых радостных имён детской литературы 1970–1980-х годов. Её стихи — лёгкие и светлые, рассказы и повести — живые, смешные, полные важных подробностей домашней, дворовой и школьной жизни.
По профессии Ирина Михайловна была художницей и хорошо знала, как важны для картины точный рисунок, воздух и свет. Погода тоже имеет значение. Когда светит весеннее солнышко, так и тянет на улицу. А если за окном темно и мелкий дождик, то и на душе тоскливо. Правда, учить уроки и идти в школу ни в какую погоду неохота. В этой жизни и в рассказах Люси Синицыной, ученицы третьего класса московской школы, всё перемешано: радость и грусть, любовь и досада… Сегодня на уроке сочинение, завтра сбор металлолома (и объяснение в милиции); в шестом подъезде — новый мальчик, вежливый и странный. Люська Косицына, лучшая подруга, может вдруг стать ябедой и предательницей. Тебя никто не понимает, над твоим сочинением все смеются, учительница хочет исключить из школы, и вообще… Но потом почему-то всё кончается хорошо, и друзья всё-таки не дадут в обиду, и даже мама смиряется с тем, что в доме будет жить собака неизвестной, но ценной породы.
Кажется, ничего особенного. Читаешь, смеёшься над выдумками и приключениями двух девчонок и вдруг начинаешь вспоминать: мы тоже делали «секреты», «секретики» в земле, прикрывая их стёклышком. Мы так же, как Люся Синицына и Люся Косицына, вылезали через чердак на горячую крышу, только рыжего кровельщика на ней не было, и некому было нас прогнать. Правда, из окна по верёвке спускаться не приходилось, а Синицына смогла.
Восславим женщину-Мать, чья любовь незнает преград, чьей грудью вскормлен весь мир!<em>М. Горький</em>О матерях, как писал М. Горький, можно рассказывать бесконечно. Потому что безбрежна та любовь, которой одаривает мать свое дитя. А главное — бескорыстна.Мамы знают, что мы их любим. Но наша любовь, даже очень большая и преданная, не сопоставима с материнской любовью. Мы вырастаем. Наши личные проблемы, дела заполняют наши головы и сердца. Кажется, что ничего более важного в мире нет. Мы приходим домой, наспех едим и стараемся поскорей уйти в свою комнату. У нас уроки, телефонные разговоры, новые диски... Так изо дня в день. Мамы пытаются с нами поговорить, узнать, выяснить... Но чаще всего мы отговариваемся незначительными фразами.Остановись, мой друг! Одумайся! Еще не поздно. Ты еще не очень глубоко ранил мамино сердце, но если так пойдет дальше... Нет, мама тебя не разлюбит: на это ни одно материнское сердце не способно. Но печаль ее ты умножишь. А на это ни у тебя, ни у меня права нет.<span>Когда-то я читал о том, что сын делит с матерью квартиру и имущество через суд (А. Алексин. «Раздел имущества»). Сын все время повторял во время суда, что хочет, чтоб все было «по закону, по справедливости», что ему «не нужно ничего лишнего». Я ужасался такому поведению сына, такой черствости его души. Считал, что в жизни такого не бывает. Я радовался, когда в ответ на очередное «я ничего лишнего не хочу», судья произнес: «Судиться с матерью — это самое лишнее на земле дело. А вы говорите: не надо лишнего». Эти слова были сказаны тоном, который обжалованию не подлежит.</span>
Ямб – двусложная стопа в русском стихосложении, в которой ударение падает второй (последний) слог.
Ямб -размер
Песни о Родине, о дружбе, о людях