1. Не успела она еще до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к бабушкиному домику и стучится в дверь: Тук-тук! (Красная шапочка; Шарль Перро)
2. Идет себе дядя Федор по лестнице и бутерброд ест. Видит, на окне кот сидит. Большой-пребольшой, полосатый. 3. Узнали люди, что он зверей любит, и стали ему разных зверюшекприносить. (Дядя Фёдор, пёс и кот; Эдуард Успенский)
4. Я много раздумывал о полной приключений жизни джунглей и тоже нарисовал цветным карандашом свою первую картинку. 5. А если я знаю единственный в мире цветок, он растет только на моей планете, и другого такого больше нигде нет, а маленький барашек в однопрекрасное утро вдруг возьмет и съест его и даже не будет знать, что он натворил? (Маленький принц; Антуан деСэнт-Экзюпери, перевод Норы Галь)
6. "Ой, кaк здорово! - скaзaли Анютины Глaзки (они первыми увидели её). - Тогдa мы сaми тебе придумaем имя! Хочешь, мы будем звaть тебя… будем звaть тебя Анютой?" (Серая звёздочка; Борис Заходер)
7. — А все из-за того, — признался он наконец, когда перекувырнулся еще три раза, пожелал всего хорошего самым нижним веткам и плавно приземлился в колючий-преколючий терновый куст, — все из-за того, что я слишком люблю мед!Мама!.. 8. Они очень осторожно шли по берегу, пробираясь между скал и камней, и вскоре дошли до места, где берег был пошире и незаметнопревращался в ровную лужайку, поросшую зеленой травой, на которой так и хотелось посидеть и отдохнуть. (Винни Пух и Все-Все-Все; Алан Александр Милн, пересказ Бориса Заходера)
9. Немного прошло времени после ее ухода, как уж кто-то постучался в дверь их домика и крикнул: "Отомкнитеся, милые детушки, ваша матьпришла и каждому из вас по гостинцу принесла". 10. Накушавшись досыта, он преспокойно убрался из дома, растянулся на большом лугу под деревом и начал засыпать. (Волк и семеро козлят; русская народная сказка)
Письмо Эрасту (если я,конечно, правильно поняла задание)
Эраст, ты наверное не понимаешь настоящей радости в жизни. Ты выбрал деньги и материальное положение, а не любовь. Мне ты показался человеком с очень дурным характером, обмануть девушку, для которой ты был целым миром, это подло. Ты ведь тоже любил её. Ты испортил жизнь не только ей, и её матери, но и себе в первую очередь. Ты никогда не станешь по-настоящему счастлив. Ведь не деньги тебя будут успокаивать в трудные моменты, не полный кошелёк поцелует тебя на ночь, не золотые украшения будут радоваться твоей улыбке.
Стихотворение М.Ю. Лермонтова "Три пальмы" напомнило мне о старом афоризме "Бойся своих желаний - они имеют свойство сбываться". Гордые, прекрасные деревья, растущие в оазисе посреди пустыни, ощущали себя ненужными, так как красота их, даваемая кронами тень, никому не приносили радости. Воззвав к пророку они получили, наконец, гостей - пёстрый и богатый восточный караван, описываемый поэтом во всех подробностях. Однако радость пальм продлилась недолго. Той же ночью кочевники срубили их, чтобы разжечь костры. Люди ушли, оазис, от которого они без благодарности взяли всё, что им требовалось, остался опустошённым, лишившись своего украшения и защиты.
Этот герой олицетворяет собой уходящую Россию.Больной и немощный, он остался один в заколоченном доме.Мы понимаем,что здесь он и умрет.
Автор показывает,что этот старик-вечный раб.
Слова Фирса о том,что "силушки у него не осталось",еще раз говорят о гибели того уклада, которые этот герой олицетворяет. Уходит старая Россия, уходят и люди, живущие в ней, уходит весь прежний уклад и образ жизни.
В эпоху Возрождения сюжет о двух
благородных влюбленных, принадлежавших к враждующим семьям, был довольно
распространенным. Он часто встречался у литераторов того времени.
1) Впервые его записал и опубликовал
в своем сборнике «Новеллино» итальянский
писатель Мазуччо Салернитанец в 1476 году.
<span> 2)</span>
В 1524-м Луиджи Да Порто переработал новеллу Мазуччо и дал влюбленным
имена Ромео и Джульетты.
3) Спустя
ровно 30 лет Матео Банделло дополнил известный сюжет новыми персонажами.
4) Герардо Больдери в рассказе «Несчастная любовь
Джулии и Ромео» (1553).
5) Луиджи Грото в трагедии «Ариадна» (1578).
6)и<span>спанец Лопе
де Вега в пьесе «Кастельвины и Монтесы» (1590).</span>
7)Английский поэт Артур Брук, написал
в 1562 году поэму «Трагическая история Ромеуса и Джульетты.