1.Очумелов делает полуоборот налево и шагает к сборищу.2.Этаких у нас отродясь не бывало.3."Гм...Хорошо."4.Из лавок высовываются сонные физиономии..................5.Он бежит за ней и ,.........................<span>6.За ним шагает рыжий городовой.......</span>
Жила была девочка с дедушкой. Однажды он заболел и отправил ее к своему приятелю за табаком. Она отправилась к нему. Он дал ей мешочек с табаком и колечко. И при этом сказал что оно не простое и что если одеть его на разные пальцы то и польза будет от него разная. И если одеть его на безымянный палец то дедушка ее выздоровеет. Когда она шла обратно у нее с руки со соскочила руковица а вместе с ней и кольцо. Девочка поставила на то место где обранила веточку чтобы когда расстаял снег она пришла на это место и нашла кольцо. Весной она пришла на это место и забрала кольцо. Она одела его на положенный палец и дедушка выздоровел.
Злая мачеха с её дочкой. Смешно смотреть когда они ссорятся.Злая,строгая,ужасная старуха
Анна Шеррер и ее гости недовольны войной и Наполеоном и резко критикуют Пьера восхвалявшего императора
Одним из ярких образцов поэтики раннего Чехова является “Смерть чиновника” (1883).
Фабула этой предельно динамичной, краткой новеллы получила особенную известность. Ранний, смешливый, юмористический Чехов, по сути, не так уж прост. Наивный с виду рассказ имеет внутренние секреты, ходы и сдвиги. “Маленький человек” Иван Дмитриевич Червяков, будучи в театре, нечаянно чихнул и обрызгал лысину сидевшего впереди генерала Бризжалова. Тяжело переживает это событие герой: он “посягнул” на “святыню” чиновничьей иерархии. Рассказ построен на любимом у раннего Чехова принципе резкой утрировки. Чехов виртуозно сочетает стиль “строгого реализма” с повышенной условностью. Генерал во всем рассказе ведет себя в высшей степени “нормально”, реалистически в узком смысле слова. Ведет себя именно так, как и повел бы себя действительный человек его склада в подобном эпизоде. Он сначала раздражен: вытирает платочком лысину. Потом он успокаивается, удовлетворен, так как неудобство миновало и перед ним извинились. Он еще более удовлетворен, но уже как-то настороженно: перед ним усиленно извиняются, слишком усиленно. И естествен ответ генерала: “Ах, полноте.. . Я уж забыл, а вы все о том же! ” Затем он, как и следует, начинает входить в раж из-за глупости, чрезмерной трусости и, наконец, назойливости чиновника.
На этом фоне условность и утрированность характера, поведения чихнувшего видны особенно резко. Чиновник чем далее, тем более по-идиотски ведет себя; он еще и “помирает” от всего этого. Вот как описана смерть Червякова: “Придя машинально домой, не снимая вицмундира, он лег на диван, и.. . помер”. Уже и во всей второй половине рассказа его поведение переходит пределы бытового правдоподобия: слишком он труслив, слишком назойлив, так в жизни не бывает. В концовке Чехов совсем резок, открыт. Этим “помер” он выводит рассказ (новеллу) за рамки бытового реализма, между “...чихнул... ” и “...помер” внутренняя дистанция чересчур велика. Здесь — прямая условность, насмешка, казус. Поэтому рассказ этот ощущается как вполне юмористический: смерть воспринимается как несерьезность, условность, обнажение приема, ход. Писатель смеется, играет, само слово “смерть” не берет всерьез. В столкновении смеха и смерти торжествует смех. Он и определяет общую тональность произведения.
Так смешное у Чехова переходит в обличительное. Идея абсолютной власти над людьми обыденных мелочей чужда и даже враждебна писателю. Повышенное, болезненное внимание человека к мелочам повседневности — это следствие незаполненности его духовной жизни.
Чехов хотел, чтобы у каждого человека были высокие нравственные идеалы, чтобы каждый воспитывал себя: избавлялся от недостатков, повышал культуру. “В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли”, — говорил он.