Михаил Михайлович Пришвин все свои произведения посвятил природе. В его повестях и рассказах явления природы оживают, наделяются свойствами, присущими живому существу. И хотя сам писатель говорил, что природа в его творчестве не существует отдельно от человека, все же в его книгах она становится самостоятельным персонажем. И у этого персонажа свои привычки, свой «характер» .
В сказке-были Пришвина «Кладовая солнца» человек выступает хозяином природных богатств, благ, которыми нас одаривают леса, реки, поля, степи. Но не всякому природа открывает свои кладовые: только щедрый, добрый и мудрый человек достоин распоряжаться несметными сокровищами, которые скрывает от нерадивых хозяев матушка-природа.
Как писал сам автор, люди — «хозяева природы» , а она для них является «кладовой солнца с великими сокровищами жизни» . Но не так-то легко властвовать над природой, которая сама устанавливает законы, а люди должны им подчиняться. В сказке были «Кладовая солнца» природные явления становятся своеобразными действующими лицами, которые помогают или мешают людям. Так, у Пришвина «...ветер поиграл с домиком, и он сразу весь развалился» . Словно живые, «очень волновались старушки-елки, пропуская между собой мальчика» .
В пришвинской «Кладовой солнца» живут ель и сосна, о которых автор рассказывает так: «Ветер-сеятель принес два семечка.. . Оба семечка легли в одну ямку.. . С тех пор.. . ель и сосна вместе растут.. . Деревья разных пород боролись между собой корнями за питание, сучьями — за воздух и свет.. . Злой ветер, устроив деревьям такую несчастную жизнь, прилетал сюда иногда покачать их. И тогда деревья.. . стонали и выли на все Блудово болото» .
И мы, читая эти строки, ясно видим «борьбу» искалеченных деревьев и сочувствуем этим жителям «кладовой солнца» . Ведь Пришвин рассказывает о сосне и ели как о живых существах: они стремятся обогнать друг друга, борются за жизнь и воюют между собой. А не менее реальный злодей — ветер — прилетает мучить этих несчастных.
Чем внимательнее вчитываешься в строки этой пришвинской сказки, тем больше находишь на ее страницах примеров жизни обитателей «кладовой солнца» . Они живут, радуются солнцу, горюют так, как если бы это были люди с их проблемами, страстями, слабостями, достоинствами и недостатками.
<span>"Буква ты" - Пантелеев Алексей Иванович
Готорн -"Алая буква" (роман)
</span>
Ответ в том что он хотел выразить свою мысль о том как сложно жить как нищий а как легко жить как принц
Эпитеты: теплые и сырые дни, русские, уездные; глухой, занесенной сугробами усадьбы; грязных и угарных номерах; человек большой и краснолицый, курчавый и седеющий, сильный и моложавый; мерзких номерах; ясным глазкам, к его чистому, нежному личику; лазурные детские глаза; <span>серые снежные поля.</span>
Сравнения: Саше всего десять лет, и поистине подобен он подснежнику; он свеж и чист, как ангел.
Метафоры: воздух, пахнущий праздничным чадом из труб; густой, горячий угар стоит повсюду; Сколько красных, распаренных едой, водкой и духотой лиц, потных лбов, лохматых голов, густых бород, чуек, армяков, полушубков, тулупов, громадных сапог и тающих валенок, разводящих под табуретами целые лужи!; Город принимает смиренный и будничный вид.
Замок Кентервиль, над которым тяготеет древнее проклятие в виде привидения сэра Симона де Кентервиля, убившего свою высокородную супругу леди Элеонору в 1575 году, покупает американский посол в Великобритании Хайрам Б. Отис и селится там вместе со своими женой и детьми. Потревоженный призрак пытается запугать представителей современной американской цивилизации внезапно возникающими кровавыми пятнами, мощными громовыми раскатами, звоном ржавых цепей по ночам — но тщетно. Первая встреча лицом к лицу призрака с членами семейства Отисов имела два последствия: господин посол предложил призрачному сэру Симону пузырёк с машинным маслом для смазки ржавых цепей; малолетние же братья-близнецы, младшие отпрыски г-на Отиса, забросали беззащитное привидение подушками. Разгневанный сэр Симон грозится страшно отомстить, однако при следующих попытках запугать ненавистное семейство и выкурить их из замка сам призрак получает ранение, пытаясь облачиться в свои старые доспехи. Неоднократно подстерегаемый по ночам, преследуемый и гонимый неукротимыми близнецами, протягивавшими верёвки в коридорах, по которым бродил сэр Симон, натиравшими паркет скользким маслом и обливавшими привидение водой, старый дух в конце-концов совсем занемог.
<span>Однажды Вирджиния Отис, старшая дочь господина Отиса, девушка сентиментальная, случайно обнаруживает скрытую дверь, за которой находится зала, в которой живёт привидение. При этом она открывает старинное рифмованное пророчество, говорящее о том, что молитва невинного молодого создания за сэра Симона может спасти душу несчастного привидения, дать ему наконец покой и небесное спасение. Призрак же болен, оскорблён и в своей печали почти безутешен. Вирджиния решает помочь ему. </span>
<span>После того, как семья обнаруживает исчезновение своей старшей дочери, начинаются лихорадочные поиски Вирджинии по всей округе. Отец и герцог Сесил, жених девушки, руководят поисками в городке, близнецы переворачивают вверх дном замок Кентервиль. Подозрение, что Вирджиния похищена виденными по соседству цыганами, не подтвердилось. К вечеру поиски пришлось свернуть, и вся семья в унынии собирается в замке. Внезапно, ровно в полночь, в зале Кентервильского замка, сопровождаемая раскатами грома, появляется Вирджиния. В руках у неё — шкатулка со старинными драгоценностями рода Кентервиль, подаренная ей благодарным сэром Симоном. </span>
<span>Отисы находят истлевшие останки сэра Симона Кентервиля и хоронят их в освящённой земле. Жизнь в замке благополучно продолжается. Вирджиния выходит замуж за любимого ею герцога.</span>