<em>Анна Ахматова </em>
<span><em>Перед весной бывают дни такие: </em></span>
<span><em>Под плотным снегом отдыхает луг, </em></span>
<span><em>Шумят деревья весело-сухие, </em></span>
<span><em>И теплый ветер нежен и упруг. </em></span>
<span><em>И лёгкости своей дивится тело, </em></span>
<span><em>И дома своего не узнаешь, </em></span>
<span><em>И песню ту, что прежде надоела, </em></span>
<span><em>Как новую, с волнением поешь.</em></span>
Кенъ, если не ошибаюсь переводится как "только".
"Ата - асқар тау, Ана - бауырындағы бұлақ, Бала - жағасындағы құрақ" - Отец - неприступная гора, мать - родник у подножия горы, дитя - тростник, растущий на берегу реки - тому подтверждение.