Вроде как , его сожгли на костре... Но он умер достойно с гордостью...
Самое легкое это шестая тема,если Вы не читали. Как я понимаю,два объяснения,это письмо Татьяны а Онегину и Онегина к Татьяне. Найдите в Интернете эти отрывки(они небольшие),и напишите о чувствах,которые расскрываются в отрывках.
"Иван Хлестаков чиновник из Петербурга"
“Я пригласил вас, господа, чтобы сообщить вам пренеприятное известие. К нам едет ревизор”, — с этой фразы начинается блистательная комедия Н. В. Гоголя “Ревизор”, местом действия является небольшой уездный городишко, а главными действующими лицами — городские чиновники. Сообщение о приезде ревизора для них как гром среди ясного неба. Жизнь местных чиновников течет тихо и безмятежно. Лень, взяточничество, казнокрадство — настолько привычные явления в их городе, что практически официально разрешены. Глава города берет взятки и легко подыскивает себе оправдание: “Недостаточность состояния.. . Казенного жалованья не хватает даже на чай и сахар”. А судья, например, такого греха за собой и вовсе не признает: ведь он берет взятки борзыми щенками. Почтмейстер читает чужие письма и расценивает это как нормальный источник информации: “...смерть люблю узнать, что есть нового на свете”.
При этом никого из них не заботит, как обстоят дела в городе. А дела-то обстоят хуже некуда, иначе с чего бы чиновники так переполошились, узнав о приезде ревизора. Все стали судорожно припоминать, что творится во вверенных им учреждениях — в присутственных местах, богоугодных и учебных заведениях, почтовом отделении и т. д. Выяснилось, что в присутственных местах “сторожа завели домашних гусей с маленькими гусенками”. А в богоугодных заведениях больные курят крепкий табак и ходят в грязной одежде. Церковь при богоугодном заведении, на которую еще пять лет назад были ассигнованы деньги, строиться не начинала. Поэтому городничий распоряжается, чтобы все говорили, будто она сгорела. Еще одно указание — “...разметать старый забор, что возле сапожника, и поставить соломенную веху, чтобы было похоже на планировку”. В общем было чему ужаснуться. Сам городничий восклицает: “Что это за скверный город! ”
Ревизор должен приехать инкогнито, а чиновники настолько перепуганы, что готовы принять за него первого же приезжего человека, мало-мальски похожего на жителя столицы. Поэтому нет ничего удивительного в том, что поселившийся в местной гостинице Иван Александрович Хлестаков показался им подходящей кандидатурой на роль ревизора. А собственно, почему бы и нет? Хлестаков действительно приехал из Питера, и одет он модно — этакая “столичная штучка”. Причина появления столь важного гостя может быть только одна — конечно, это ревизор!
При первой встрече Хлестакова с чиновниками неизвестно, кто кого больше боится. Однако Хлестаков оказывается хитрее и предприимчивее — он быстро ориентируется в ситуации. И вот уже чиновники суют ему деньги, а он берет “взаймы” у каждого из них. Хлестаков становится дорогим гостем в доме городничего, очаровывает его жену и дочь — двух провинциальных кокеток, помешанных на нарядах и альбомчиках для стихов.
Кульминацией является сцена вранья, когда Хлестаков переходит все границы в своем хвастовстве. Казалось бы, он выдает себя с головой в каждом слове, и тут семи пядей во лбу не надо, чтобы понять: в его выступлении нет ни слова правды. И дом у него первый в Петербурге, и на службе он незаменим, и литератор он известный, и даже с Пушкиным знаком. Однако его собеседники настолько тупы, серы и необразованны, что всё принимают за чистую монету: “Вот оно, что значит человек! В жисть не был в присутствии такой важной персоны, чуть не умер со страху”.
Зато какова же была сцена прозрения! Каждый из чиновников получил характеристику, данную Хлестаковым. Все чуть не передрались, выясняя, кто виноват. Знаменитая фраза городничего: “Чему смеетесь? над собой смеетесь! ” — обращена и к гостям, находящимся в его доме, и к зрительному залу. Ведь героев комедии можно встретить повсюду. А посмеяться все-таки не вредно. Гоголь, отвечая на упреки, что в пьесе нет ни одного положительного лица, писал: “Мне жаль, что никто не заметил честного лица, бывшего в моей пьесе.. . Это честное, благородное лицо был смех”.
Николай Васильевич Гоголь — замечательный русский писатель. Его талант сатирика и обличителя крепостного права достиг вершины в поэме “Мертвые души”. Писателю удалось создать незабываемую галерею образов крепостников: безответственных и лживых, жадных и беспринципных, неспособных организовать даже свою жизнь, но наделенных властью над крестьянами.
<span>Белинский назвал поэму “истинно национальным произведением”. Гоголь сумел показать, что крепостное право калечит не только крестьян, делая из них бессловесных рабов, но и помещиков, превращая их в тунеядцев, живущих за чужой счет. Рассмотрим двух героев поэмы — Манилова и Собакевича, полярно противоположных образа, но объединенных одной общей чертой — они помещики-крепостники. </span>
<span>Манилов — бесплодный мечтатель, рисующий воздушные замки и бесполезные прожекты. “Глядя с крыльца на двор и пруд, говорил он о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или через пруд выстроить каменный мост, на котором бы были по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели купцы и продавали разные мелкие товары, нужные для крестьян...” Будто бы видимая забота о собственных крестьянах. Но на самом деле он совершенно не интересуется состоянием дел, никогда не ездит на поля и не вникает в доклады приказчика, просьбы крестьян. Это бесплодный мечтатель, живущий в довольстве и тепле, потому что пользуется природным правом: присваивать труд крепостных. Внешне он даже приятный человек, но, разобравшись в его сущности, понимаешь, что он едва ли не отвратительнее других. </span>
<span>Собакевич — прямая противоположность Манилову, он крепкий хозяин, прекрасно знающий свое имение, ценящий крестьян за их мастеровитость и трудолюбие. Именно Собакевич рассказывает Чичикову о прекрасных мастерах-крестьянах, умеющих печь сложить и экипаж рессорный соорудить не хуже иностранного. Но хвалит своих крестьян Собакевич не из человеколюбия, а набивая на них цену. Помещика совершенно не смущает тот факт, что торгует он мертвыми. Зная цену крестьянам, Собакевич печется о них не ради человеколюбия, он понял свою выгоду: если не разорять крестьян, они приносят большую пользу помещику, и свято соблюдает это правило. </span>
<span>Манилов же только создает видимость культурного человека. Своих сыновей он назвал Фемистоклюсом, в честь греческого полководца, и Алкидом, в честь Геракла. Но это скорее рисовка, чем истинная культура. В его кабинете уже три года лежит книга, раскрытая на одной и той же странице. На предложение Чичикова продать ему мертвые души Манилов любезно соглашается. Более того, он дарит их, переписывая их собственноручно на красивой бумаге, перевязывая все шелковой лентой. Что это? Глупость? Желание отгородиться от жизни, ее проблем? Скорее всего, и то и другое. Манилов — пустозвон, порхающий по жизни, старающийся не замечать ее трудностей. </span>
<span>Собакевич же, напротив, прекрасно чувствует наступление “нового времени”, когда будут властвовать деньги, большие капиталы, и готовится к этому заранее, чтобы не быть застигнутым врасплох. </span>
<span>При кажущейся разности характеров оба помещика отвратительны автору своей иждивенческой психологией. </span>
<span>Образы, созданные Гоголем, перешагнули то время, для которого писались. Огромная сила сатирического обличения уродства собственнического мира, заключенная в творениях писателя, не потеряла своей актуальности и в наши дни.</span>