Эпитеты-безмолвно, безнадёжно, метафора -любовь еще, быть может,
<span>В душе моей угасла не совсем, олицетворения-она (любовь) не тревожит</span>
Пчела - ответственное насекомое. Она рано встаёт для вас каждый день и собирает мёд, будит всех пчёл и они всем вместе вылетают на охоту за мёдом. Мёд очень полезен для сердца , желудка и суставов. Когда маленькие дети болеют, то родители покупают им сладкий мёд. Мёд собирают пчёлы который очень полезен!
Удачи!!!
Да, мне было суждено там, в этой школе предков-мореплавателей,
научиться жить жизнью своего корабля и полюбить море любовью слепой, как часто любят в юности, но самозабвенной и всепоглощающей, какой только и может быть истинная любовь. Я ничего от него не требовал -- даже приключений. В этом я, быть может, проявил больше интуитивной мудрости, чем высокого самоотречения: ибо никогда приключения не происходят "по заказу". Тот, кто отправляется специально на поиски приключений, попадет лишь в мертвый штиль, если только он не любимец богов или герой из героев, как благородный рыцарь Дон Кихот Ламанчский. А мы, простые смертные, смиренные духом, готовые всегда более чем охотно пропустить злых великанов и пройти мимо честных мельниц, мы встречаем приключения, как ангелов с неба. Они сваливаются на нас, терпеливых и покладистых, совершенно неожиданно. По обычаю незваных гостей они часто являются не вовремя. И мы охотно даем им пройти мимо, не понимая, какую великую милость посылает нам судьба. А через много лет, на середине жизненного пути, оглядываясь на события прошлого, которые, как толпа друзей, смотрят печально вслед нам, спешащим к неведомым темным берегам, -- мы иногда замечаем в этой серой толпе какой-нибудь образ, излучающий свет, как будто он вобрал в себя все сияние нашего уже сумеречного неба. И по этому сиянию мы иногда узнаем призраки настоящих приключений, некогда приходивших к нам и встреченных, как непрошеные гости.
Если Средиземное море, эта почтенная (хотя иногда и жестокая, и капризная) нянька всех мореплавателей, качало мою колыбель, то достать колыбель, необходимую для этой процедуры судьба поручила случайной компании безответственных молодых людей (все они были старше меня), которые, словно пьянея от солнца Прованса, растрачивали жизнь свою по примеру героев бальзаковской Histoire des Treize в пустом веселье, скрашенном лишь примесью романтики "плаща и шпаги".
Судно, служившее мне "колыбелью" в те годы юности, построено было на реке Савоне знаменитым кораблестроителем, оснащено на Корсике другим славным человеком и в документах называлось "тартана 1 в 60 тонн". (1 Одномачтовое судно.) На самом же деле это была отличная "balancelle" с двумя короткими мачтами, наклоненными вперед, и двумя изогнутыми реями, такой же длины, как парус. Настоящее дитя Латинского моря. Ее два огромных треугольньх паруса напоминали заостренные крылья на легком теле морской птицы. Да и самое судно было похоже на птицу и не плыло, а летело по морю, едва касаясь воды.
Называлось оно "Тремолино". Как это перевести? "Трепещущий"? Что за имя для отважнейшего из корабликов, когда-либо нырявших в сердитой пене! Правда, я чувствовал ночью и днем, как он дрожит под моими ногами, но эта дрожь была от крайнего напряжения его неизменной отваги. За свою короткую, но блестящую жизнь "Тремолино" не научил меня ничему, но дал мне все. Ему я обязан пробуждением во мне любви к морю. Вместе с дрожью маленького быстрого тела "Тремолино" и песней ветра в его треугольных парусах море проникало мне в сердце с какой-то ласковой настойчивостью и подчинило мое воображение своей деспотической власти. Тремолино! Доныне стоит мне произнести вслух или даже написать это имя, -- и смешанное чувство, робость и блаженство первой страсти, теснит мне грудь.
"Был в ту пору мастер Прокопьич".
2. "Вот так-то и дошло дело до Данилки Недокормыша".
3. "На рожке он играть научился — куда старику! "
4. "Какой еще терпеливый выискался! Теперь знаю, куда его поставить, коли живой останется".
5. "Хорошо Данилушке у этой бабушки Вихорихи пожилось".
6. " У нас мастерство строгое".
7. "На каждый день Прокопьич Данилушке работу дает, а все забава".
8. "Только с той поры Данилушке не стало вольготного житья".
9. " Чаша-то у него живой рукой и вышла из дела".
10. "Вот Данилушко сидит над этой чашей по чертежу-то, а сам про другое думает".
11. "С той поры и стал чуть не каждый день в лес бегать".
12. " Гладко да ровно, узор чистый, резьба по чертежу, а красота где? "
13. "Данилушко, как услышал про каменный цветок, давай спрашивать старика".
14. "Обрадовался Данилушко, скорей за лошадью побежал, привез камень домой".
15. "Сидит над этой своей чашей, придумывает, как бы поправить, лучше сделать".
15. "Данилушко поднял голову, а напротив, у другой-то стены, сидит Медной горы Хозяйка".
16. "На этих кустах большие зеленые колокольцы малахитовы и в каждом сурьмяная звездочка".
17. " По обряду невеста с подружками провожать жениха пошла".
18. "Потом взял балодку да как ахнет по дурман-цветку, — только схрупало. Так с той поры Данилушку и найти не могли?