Український відповідник до крилатого вислову "Праця долає все"
В) Терпіння і труд все перетруть.
Оп
спалиииилась
хдд
атата Арина, низя :'D
Ответ: ну типа он их учит :D
Объяснение:
Михаил Лермонтов с детства увлекался зарубежной поэзией, и Байрон долгое время являлся для него образцом для подражания. Именно по этой причине в манере, присущей этому английскому литератору, в 1836 году Лермонтов написал стихотворение «Умирающий гладиатор».
Оно состоит из двух частей, каждая из которых несет свою смысловую нагрузку. Причем, объединяет их аллегория, которую автор искусно проводит между событиями прошлого и настоящего. В первой части Лермонтов описывает бой гладиаторов, естественным исходом которого является гибель одного из воинов. Над умирающим участником поединка никто не рыдает, потому что восторженная публика отдает почести победителю. Тому же, кто проиграл, остается лишь сожалеть о том, что его жизнь заканчивается так глупо и бессмысленно. «Напрасно — жалкий раб, — он пал, как зверь лесной, бесчувственной толпы минутною забавой», — отмечает поэт.
4)автор хотел поделиться с читателями тем, насколько красиво ранее утро, при этом он сам испытывал радость и счастье.
5)автор применяет как художественное средство олицетворение( "паутина напряглась", "побежал поток капель", "росинка вспыхивала")