Историю эту рассказывают в Коринфе и на острове Лесбос. В прежние времена в городе Мефимны жил Арион, прославившийся своей несравненной игрой на кифаре. Многие годы он служил у Периандра, правителя Коринфа. Но пришло время, когда ему захотелось отправиться в Италию и Сикелию. Заработав там великое богатство, Арион собрался в обратный путь. Он нанял корабль у коринфских мореходов, которые оказались людьми нечестными. Позавидовали они богатству Ариона и задумали в открытом море выбросить его за борт. Как ни умолял Арион корабельщиков, смягчить их сердце не удалось. Они приказали бедняге либо самому лишить себя жизни, либо сейчас же броситься в море. Тогда Арион попросил о последнем желании: позволить ему спеть в полном наряде певца, встав на скамью гребцов. Окончив песнь, «он, как был во всем наряде, ринулся в море». Корабль уплыл. Отчаяние охватило сердце Ариона, но ему не суждено было утонуть. Его подхватил на спину дельфин и вынес к Тенару. Радуясь неожиданному спасению, Арион вышел на берег и направился прямиком в Коринф. У себя на родине он поведал Периандру все, что с ним приключилось, но тиран (правитель) не поверил рассказу. Он заключил Ариона под стражу, а затем повелел привести к себе корабельщиков. Поначалу корабельщики хотели обмануть Периандра. Они говорили, что Арион живет и здравствует где-то в Италии. Но вдруг перед корабельщиками внезапно появился Арион в том самом одеянии, в каком он бросился в море. «Пораженные корабельщики не могли уже отрицать своей вины, так как были уличены». Жадные корабельщики были наказаны, а Арион вернул свои богатства. С тех самых пор на Тенаре есть жертвенный дар Ариона — медная статуя, изображающая человека на дельфине.
Нет никакой внутренней борьбы. детская влюбленность и подростковые разборки в формате того времени. В основном мелкое хулиганство ,но и убийство по ходу- так вышло
Герои романа большей частью не названы по именам. Среди слушателей рассказа Путешественника — Психолог, Очень молодой человек, Провинциальный мэр, Доктор и другие. Они присутствуют при возвращении Путешественника из будущего, который предстаёт перед своими гостями не в лучшем виде: хромает, одежда его испачкана, машина погнута. Да и немудрено — за истёкшие три часа он прожил восемь дней. И они были полны приключений.
Салтыков-Щедрин высмеивает их глупые и бессмысленные действия, их пороки и слабости. Например, один из градоначальников издает Устав о том, как печь пироги, второй - ворует провиант у солдат, словарный запас третьего состоит из нескольких фраз, которые он выдает в зависимости от ситуации.
Валдахин - балдахин; Аболон Полведерский - Аполлон Бельведерский; буреметр - барометр; мелкоскоп - микроскоп; нимфозории - инфузории; керамида - пирамида; часы с трепетиром - часы с репетиром; свистовой казак - вестовой; пубель - пудель; тугамент - документ; граф Кисельвроде - граф Нессельроде; студинг - пудинг; клеветон - фельетон; щиглеты - щтиблеты; долбица - таблица (умножения) ; Твердиземное море - Средиземное; презент - брезент; буфта - бухта; полшкипер - подшкипер; курица с рысью - курица с рисом; пуплекция - апоплексия