Главный герой рассказа — спивающийся тапер, бывший студент консерватории Петр Рублев. Когда-то он подавал надежды, но жизнь его не сложилась: “Ехал в Москву за две тысячи верст, метил в композиторы и пианисты, а попал в таперы... ” У него “необыкновенно острые, словно воспаленные глаза”, “бледное.. . испитое и поношенное лицо”. Он понимает всю унизительность своего положения: “Тапер, прислуга.. . официант, умеющий играть! ”, привык к грубости заказчиков: “У купцов тыкают и на чай дают, и.. . нисколько не обидно!. . Прежде, действительно, больно было, а теперь — плевать! ”
Петра пригласили играть на свадьбе дочери отставного полковника Присвистова с купеческим сыном Ескимосовым. Неожиданно для самого Петра у него завязывается разговор о музыке с одной барышней, которая, как оказывается впоследствии, не подозревала, с кем она разговаривает. Когда барышне объясняют, что ее собеседник тапер (“...подплывает толстая пава.. . и что-то шепчет ей на ухо... ”), она “вспыхивает, хватается за щеки и, как ужаленная, отскакивает от рояля... ”. Некоторое время Рублев пытается держать себя в руках, “закатывает вальсы, кадрили-монстры да гремучие марши”, но вдруг с ним случается истерика, и его выпроваживают из дома. Придя в номер гостиницы, где он живет, Рублев рассказывает об этом “скандале” своему соседу-писателю (от его лица ведется повествование) , такому же неудачнику, как он сам. Тут Рублева настигает второй приступ.
Этот рассказ не относится к самым знамениты произведениям Чехова, но в нем нашла свое отражение одна из важных проблем чеховского творчества — неожиданный протест человека против окружающей его жизни. Основа сюжета “Тапера” — приступ душевной болезни у главного героя — получила свое развитие в одном из лучших и наиболее известных рассказов Чехова — рассказе 1888 года “Припадок”.
Спустя пятнадцать лет после чеховского “Тапера” был опубликован в газете “Одесские новости” (1900, 25 декабря) одноименный рассказ Куприна. Сюжет рассказа основан, как следует из авторского примечания, на реальном факте.
Действие “Тапера” происходит на празднике Рождества в хлебосольном московском доме Рудневых. Хозяин дома Аркадий Николаевич Руднев обычно приглашал на елку оркестр Рябова, но в тот год он опоздал с заказом. С трудом найденный тапер оказывается четырнадцатилетним “бледным, очень худощавым мальчиком в подержанном мундирчике”. Одним из гостей Рудневых был Антон Григорьевич Рубинштейн. Аркадий Николаевич обращает его внимание на юного тапера. Рубинштейн заинтересовался игрой Юрия Агазарова (таково имя тапера) . Рассказ заканчивается так: “Реалист в поношенном мундире давно уже известен теперь всей России как один из талантливейших композиторов, а необычайный гость с царственным лицом еще раньше успокоился навсегда от своей бурной, мятежной жизни, жизни мученика и триумфатора. Но никогда и никому Агазаров не передавал тех священных слов, которые ему говорил, едучи с ним в санях, в эту морозную рождественскую ночь его великий учитель”.
Итак, мы видим, что рассказы-“тезки” совершенно различны по направлению, общему тону. Если у Петра Рублева все позади, то у Юрия Агазарова, напротив, все впереди. Финал чеховского рассказа открыт, но реален лишь один вариант дальнейшей судьбы главного героя: Рублев сопьется окончательно. Рассказ пронизан безысходностью, тоской по утраченным надеждам (“...какая из меня дрянь вышла... ”). “Тапер” Куприна — рассказ о реализовавшемся таланте, сбывшихся надеждах.
<span>Действие рассказа Чехова происходит на фоне, впечатление от пошлости которого усиливает трагизм судьбы главного героя. Жених Присвистовой — “парвеню и мовежанр, свинья в ермолке и моветон”, и свадьба совершается потому, что “папаше с дочкой манже и буар хочется”. Сам Присвистов груб; барышня, с которой беседует Петр, не понимает ничего в музыке, но судит о ней с апломбом знатока. Столь же грубы и ограничены гости на свадьбе. Особенно нелепы претензии этих персонажей на аристократизм.</span>
Поэт так и строит своё произведение. Оно начинается с описания тривиальных образов вечернего пейзажа. Автор использует короткие простые предложения, в общих чертах рисующие картину:
Летний вечер. За лесами
Солнышко уж село;
На краю далёком неба
Зорька заалела…
Используя аллитерации и повторы слогов («т», «п»; «то», «по») которые имитируют звуки, раздающиеся в поле, автор показывает, как пустое пространство заполняется жизнью:
Ухватя коней за гриву,
Скачут дети в поле.
«По траве», «то-то», «по лугам», «потухла» — так и звучит глухой топот лошадиных копыт по земле.
Автор наблюдает за героями: вот умудрённые жизнью сторожа спокойно укладываются спать под деревом. Для детей же всё иначе – сгущающаяся тьма полна загадок, таинственных голосов и запахов. Иван Захарович умело подбирает слова, которые доносят до читателя всю гамму звуков:
Винегрет, селедка под шубой, манты мясо по француски, беспармак(Можешь не писать это у Казахстанцев ), Блинчики со сливочным сыром и семгой, <span>Салат "Оливье" </span>Кола,Фанта, Минералка,ну дальше по вкусу
В повести Карамзина «Бедная Лиза» рассказывается о любви молодого дворянина Эраста и крестьянки Лизы. Лиза живёт вместе с матерью в окрестностях Москвы. Девушка продаёт цветы и здесь знакомится с Эрастом. Эраст – это человек-«с изрядным разумом и добрым сердцем, добрым от природы, но слабым и ветреным» . Его любовь к Лизе оказалась не прочной. Эраст проигрывается в карты. Стремясь поправить дела, он собирается жениться на богатой вдове, поэтому оставляет Лизу. Потрясённая изменой Эраста, Лиза в отчаянье бросается в пруд и тонет. Этот трагический конец во многом предопределён сословным неравенством героев. Эраст – дворянин. Лиза – крестьянка. Их брак невозможен. Но умение любить и быть счастливой не всегда совпадают. В повести автор ценит не знатность и богатство, а душевные качества, способность к глубокому чувству. Карамзин был великим гуманистом, человеком с тонкой душой. Он отрицал крепостное право, не признавая за людьми власти распоряжаться жизнью других людей. Хотя героиня повести не крепостная девушка, а свободная крестьянка, тем не менее, сословная стена между ней и её возлюбленным не преодолима. Даже любовь Лизы не смогла разрушить этого барьера. Читая повесть, я полностью на стороне Лизы, переживаю восторг любви и скорблю по поводу гибели девушки. Обратившись к высокой теме неразделённой любви, Карамзин понимал и чувствовал, что драму человеческих чувств не возможно объяснить только социальными причинами. Образ Эраста в этом смысле очень интересен, характер его противоречив; обладает нежной поэтичной натурой, красив, за что Лиза и полюбила его. В то же время Эраст эгоистичен, слабоволен, способен на обман; с холодной жестокостью он выводит Лизу из своего дома, но, узнав о её смерти, он не мог утешиться и почитал себя убийцею. Автор подчёркивает, что никакое сословное превосходство не освобождает человека от ответственности за свои поступки.