Если я правильно помню, то ее написал Пермяк, не так ли?
Если по текст Пермяка то вот
По какому языку разговаривали деревья в лесу?
О чем была сказка, которую рассказал сказочник?
Кем был сказочник?
Кто считал елку красивой и почему?
Что за чудо произошло в сказке?
За что елку люби сказочник?
Узнали ли деревья елку после преображения?
Счастлива была ли елка? Почему?
Можно ли сказать что елке пришло бессмертие?
О чем эта сказка?
Выбирай любые вопросы, какие нравятся :)
Надеюсь что помогла
Дібрати цитати до
образу Фауста можна такі:
Самохарактеристика
власних розумових здібностей: «До краю всіх наук дійшов – Уже я й лікар, і правник, І, на нещастя, богослов... Ну і
до чого ж я довчивсь? Як дурнем був, так і лишивсь.»
Прагнення до
знань відкриває в ньому тягу до чарів: Тому-то й почав я ворожити, – Чи
не одкриє духів міць Мені одвічних
таємниць…».
Досягення Фауста
в науці досити великі: «Хоч маю докторське звання І десять років навмання Туди й сюди, навкрив-навкіс Воджу
я учнів своїх за ніс».
Господь про Фауста: «Він
мій раб!», «Він поки що у мороці блукає, Та я вкажу йому до правди вхід, Бо
знає садівник, як деревце плекає, Який від нього буде цвіт і плід».
Хоче врятувати
кохану Маргариту: «Йдемо! Довірся! Не тягни».
<span> </span>
Державин – поэт, стихи которого Пушкин читал с детства, изучал на уроках русской словесности в Лицее и творчество которого, безусловно, повлияло на начинающего поэта. 2. В 1815 году на лицейском экзамене, куда был приглашён Державин, юный Пушкин читал свою оду "Воспоминания Царском Селе". Вот что об этой встрече писал сам Пушкин: Державина видел я только однажды в жизни, но никогда того не забуду. Это было в 1815 году, на публичном экзамене в Лицее. <...> Державин был очень стар. Он был в мундире и в плисовых сапогах. Экзамен наш очень его утомил. Он сидел, подперши голову рукою. Лицо его было бессмысленно, глаза мутны, губы отвислы; портрет его (где представлен он в колпаке и халате) очень похож. Он дремал до тех пор, пока не начался экзамен в русской словесности. Тут он оживился, глаза заблистали; он преобразился весь. Разумеется, читаны были его стихи, разбирались его стихи, поминутно хвалили его стихи. Он слушал с живостию необыкновенной. Наконец вызвали меня. И. Е. РЕПИН. ПУШКИН НА ЛИЦЕЙСКОМ ЭКЗАМЕНЕ В ЦАРСКОМ СЕЛЕ 8 ЯНВАРЯ 1815 ГОД Я прочел мои «Воспоминания в Царском Селе» , стоя в двух шагах от Державина. Я не в силах описать состояния души моей: когда дошел я до стиха, где упоминаю имя Державина, голос мой отроческий зазвенел, а сердце забилось с упоительным восторгом ...Не помню, как я кончил свое чтение, не помню, когда убежал. Державин был в восхищении; он меня требовал, хотел обнять.. .Меня искали, но не нашли... А в романе "Евгений Онегин" Пушкин так рассказал о своих первых поэтических опытах и встрече с Державиным на лицейском экзамене: Моя студенческая келья Вдруг озарилась: муза в ней Открыла пир младых затей.. .И свет ее улыбкой встретил; Успех нас первый окрылил; Старик Державин нас заметил И, в гроб сходя, благословил. 3. Вслед за М. В. Ломоносовым и Г. Р. Державиным А. С. Пушкин взялся за вольный перевод оды Горация "Памятник". Каждый поэт наполнил оду своим содержанием, отметил в своём творчестве то, что считал наиболее важным....
Вспоминает сказку))) Жили - были дед и баба. Были у них дети Алёнушка и Иванушка.Однажды родители уехали на рынок. Иванушка играл на полянке.Алёнушка играла с подружками.Играла да заигралась. Не заметила Алёнушка как гуси-лебеди украли Иванушку.Испугалась гнева родителей и пошла спасать Иванушку. Долго ходила Алёнушка по лесам,по полям. Увидела Иванушку и забрала его. Гуси -лебеди вдогонку полетели. Алёнушка умная девочка была ,обхитрила их. Добрались Алёнушка и Иванушка домой .А гуси -лебеди так и остались ни с чем.
Тютчев Федор Иванович
Блестящий русский поэт-философ Федор Иванович Тютчев родился 23 ноября 1803 г. в стародворянской семье.
Тютчев получил домашнее образование. Его наставник С. Е. Раич, молодой поэт и переводчик, поощрял увлечение молодого воспитанника стихосложением и классическими языками. Благодаря этому юный Тютчев уже в 13 лет великолепно переводил с латыни Горация и писал стихи в подражание своему великому древнеримскому предшественнику, за что в 15 лет был принят в Общество любителей российской словесности.