<span>«У меня возникла мысль о романе…» (творческая история романа-эпопеи Мухтара Ауэзова «Путь Абая».</span>
Счастье не вечно. Но множество людей не понимают этого, и злоупотребляют своим счастьем. Сами этого не понимая мы разрушаем его. У счастья и вправду нет завтрашнего дня, оно есть сейчас. И только мы можем им воспользоваться. Эти слова можно понять довольно просто. Если ты не будешь пользоваться им на полную, то оно просто иссякнет. И не важно когда сегодня или завтра, рано или поздно оно закончится.
Джон Чиарди - американский поэт, переводчик, критик. <span>Сын итальянских иммигрантов. Родился в </span>Бостоне. <span>Творчество Чиарди относят к послевоенной «университетской поэзии» США. Он автор целого ряда поэтических сборников. Первый из них был опубликован перед войной в 1940 году («Домой в Америку»). Чиарди также автор многих книг для детей. Вместе с писателем </span>А.Азимовым<span> в 1978 написал сборник </span>лимериков<span> (Limericks: Too Gross or Two Dozen Dirty Dozen Stanzas, 1978. With Isaac Asimov). Широкую известность получил его перевод «Божественной комедии» </span>Данте<span>. Военный дневник Чиарди был опубликован посмертно в 1988 году (Saipan: The War Diary of John Ciardi, 1988).
</span>
Это произведение разделено на шесть эпизодов:
1) Наденькины страхи
2) Неожиданное признание
3) Правда или иллюзия?
4) Загадка томящая душу
5) Приход весны
6) Самое прекрасное воспоминание в жизни...