В книге 2 повести про Люсю Синицыну и ее друзей: «О чем думает моя голова» и «Верная собака Уран». Моя дочь любит читать веселые истории о своих сверстниках. Книга понравилась. Были и смешные моменты, и заставляющие задуматься о взаимоотношениях с друзьями, одноклассниками.
Обложка плотная глянцевая, понравились иллюстрации и в целом оформление книги.
А вот вступительную статью надо отредактировать. Странно, что человек, представляющий книгу, даже не знает имен героев. Встречается неверная пунктуация и оформление диалога.Очень жаль, что такие недоделки издателей портят впечатление от книги.
Подробнее: https://www.labirint.ru/reviews/goods/502519/
В романе Тургенева "Отцы и дети" представлены отношения двух поколений - консервативных родителей и их детей, стоящих на пороге новых исторических событий. Время романа - 1859 г. накануне отмены крепостного права. Нигилисткие настроения уже витали в воздухе в то время: все отрицать и принимать только то, что доказано научным путем. Именно поэтому Тургенев Аркадия представил как студента-медика. Разносторонние взгляды нового и старого поколения приводят к конфликтам и разногласиям в сюжетной линии романа.
Я столько раз видала рукопашный,
Раз наяву. И тысячу во сне.
Кто говорит, что на войне не страшно,
Тот ничего не знает о войне.
<em>Эта особенность волшебной сказки делает структуру персонажей способной к внутри- и межсюжетным трансформациям и дает возможность семантически однотипным фигурам исполнять в сюжете самые разнообразные роли (например, мать-даритель, мать- вредитель, мать-жертва и т. д.), что, естественно, значительно увеличивает вариативность сказочных коллизий.Итак, для внутрисюжетного функционирования персонажа важным оказывается не только то, какую типовую роль он выполняет, но и то, какими семантическими признаками он наделен, поскольку именно они соответствуют тем конфликтам, в которых данный персонаж принимает участие. Именно они обыгрываются в сюжете, задавая тем самым формы коллизий. Убийство, поборение, изведение связаны с такими оппозициями, как сильный - слабый, живой - мертвый, цельный - расчлененный; изгнание, заточение - с признаками бездомный, свободный - пленный; обладание, получение, похищение - с такими, как богатый - бедный, хозяин - слуга и т.д.Семантические признаки персонажа, реализующиеся в системе оппозиций, не только определяют характер сказочных коллизий, они могут меняться по ходу сюжета в силу того, что персонаж представляет собой пучок признаков, т. е. является многосоставным образованием, легко распадающимся и столь же легко комплектующимся в новое. Эта особенность структуры персонажа делает ее удобной для функционирования по законам сказочного повествования, так как она оказывается хорошо приспособленной для работы в условиях сюжета, построенного на ритмах потерь и приобретений.О мифологической основе фразеологических единиц, содержащих лексему «небо»Язык и культура, по мнению Е.Р. Тарасова, связаны друг с другом неким элементом: «Такой промежуточный элемент, обеспечивающий онтологическое единство языка и культуры, имеется - это идеальное, входящее в язык в виде значения языковых знаков и существующее в культуре в форме предметов культуры, т. е. в опредмеченной форме, в деятельностной форме, т. е. в форме деятельности, в образе результата деятельности». Таким образом, в языковой единице есть культурная информация. Мы, вслед за В.Н. Телия, называем ее «культурная коннотация».</em><span><em>Автор учебника «Лингвокультурология» В.А Маслова, опираясь на труды видных ученых, утверждает, что культурная информация может быть представлена в номинативных единицах языка четырьмя способами: через культурные семы, культурный фон, культурные концепты и культурные коннотации. «Интерпретируя ФЕ на основе соотнесения их ассоциативно-образных восприятий со стереотипами, отражающими народный менталитет, мы тем самым раскрываем их культурно-национальный смысл и характер, которые и являются содержанием национально-культурной коннотации. План содержания ФЕ и метафоры, а также закрепленные за ними культурные коннотации сами становятся знанием, т. е. источником когнитивного освоения. Именно поэтому фразеологизмы и образно-мотивированные слова (метафоры) становятся экспонентами культурных знаков».</em><em /></span>