Я ХОЧУ БЫТЬТЬ ПОХОЖИМ НА МОЕГО ДРУГА< ИМЯ ДРУГА>МОЙ ДРУГ ВСЕГДА ПОМОЖЕТ В БЕДЕ . ОН МНЕ ОЧЕНЬ НРАВИТСЯ . Я ВСЕГДА СНИМ ГУЛЯЮ И ОН ВСЕГДА РАССКАЗЫВАЕТ СМЕШНЫЕ ИСТОРИИ . НЕЗАБУДЬ ОПИСАНИЕ СВОЕГО ДРУГА
Рассказ Чехова имеет название «Хамелеон» , идея хамелеонства показывается в рассказе в переносном смысле. Здесь хамелеон – это беспринципный человек, который очень легко меняет свое отношение к жизни, свои позиции в зависимости от сложившейся ситуации. .
<span>В этом рассказе главный хамелеон – это Очумелов. Он не раз меняет свою точку зрения, видно, что в нем постоянно происходит внутренняя борьба. </span>
Ну Тургенев "Певцы" это из цикла "записки охотника"
Сейчас Уильям Блейк необычайно популярен. А в свое время его считали бездарностью и сумашедшим. Но наше время считает сумашествие и проклятую непризнанность, нищету, пьянство и все остальное лишь подтверждением гениальности и было бы неплохо разобраться в этом действительно удивительном для литературы феномене, который своей стилистической и мыслительной маргинальностью вполне может сравниваться с постмодерновыми интерпретациями Караваджо Дерека Джармена, надо попытаться избавиться от эмоциональной катаракты привычных интерпретационных схем, спровоцированной всем, кем угодно, от Джима Моррисона до Олдоса Хаксли.
<span>В языке и образном ряде Уильяма Блейка всегда сбивает с толку употребление эсхатологически пафосных изначально и возвышающих образов ангелов, демонов, добра, зла, бестиарных животных и все тому подобное, что более тысячи лет пугало темных прихожан в мрачных готических храмах и за их пределами (лесах, водоемах или просто в темноте). Фактически, он осуществил реноминацию.</span>
Эпитеты: "роса жемчужная"; "морской шум"; "сказочные японские петухи"; "цветы лазоревы"; "белоснежная лебедушка"; "колечки изумрудные".
Метафоры: "речка была славная"; "переливалась солнечной чешуёй вода"; "облака, похожие на горы розового снега"; "налево за горой зарево красное загорелось".
Олицетворения: "подымалась красна зорюшка, рассыпала ясной радугой огоньки лучи багровые;
"шевелились и дрожали низкие звезды"; "прилегла струя далёкая, лентой тёмной и широкою".