В «Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» М. Ю. Лермонтов описал один из самых трагических моментов в истории России – правление Ивана Грозного.
Иван Грозный опирался на опричников, которым было все дозволено, и никто не смел им перечить, потому что все знали, что за это грозила смерть. Один из любимых опричников царя, Кирибеевич, полюбил Алену Дмитриевну, жену купца Степана Парамоновича Калашникова. Своими признаниями и поступками он опозорил честь его семьи. Молодой купец не смог безмолвно снести оскорбления, нанесенные ему опричником. Защищая свою честь, он вызвал любимца царя на кулачный бой при всем народе и одолел его. Купец был казнен, но он отстоял достоинство своей семьи.
В образе Степана Калашникова поэт отразил лучшие черты русского национального характера.
Калашников очень любит свою семью и близко к сердцу воспринимает оскорбления, нанесенные его жене:
Опозорил семью нашу честную
Злой опричник царский Кирибеевич;
А такой обиды не стерпеть душе
Да не вынести сердцу молодецкому.
Эту обиду он не может подавить в себе и молча выдержать оскорбления.
Смелость – еще одна характерная черта Степана Калашникова. Несмотря на то, что опричников боялись все, он готов драться с Кирибеевичем:
Уж как завтра будет кулачный бой
На Москве-реке при самом царе,
И я выйду тогда на опричника,
Буду на смерть биться, до последних сил…
Калашников обладает большой нравственной силой. Основана эта сила на честности перед людьми и самим собой:
А родился я от честнова отца,
И жил я по закону господнему:
Не позорил я чужой жены,
Не разбойничал ночью темною,
Не таился от свету небесного…
Еще перед боем эта моральная сила позволяет одержать нравственную победу над Кирибеевичем:
И услышав то, Кирибеевич
Побледнел в лице, как осенний снег:
Бойки очи его затуманились,
Между сильных плеч пробежал мороз,
На раскрытых устах слово замерло…
Калашников обладает и огромной физической силой:
Изловчился он, приготовился,
Собрался со всею силою
И ударил своего ненавистника
Прямо в левый висок со всего плеча.
И опричник молодой застонал слегка,
Закачался, упал замертво…
Но вот обидчик повержен. Купец мог бы все рассказать царю, но честь семьи для него дороже. Позору он предпочитает смерть:
Я скажу тебе, православный царь:
Я убил его вольной волею,
<span> А за что про что – не скажу тебе, </span>
В начале произведения дано описание картины родного края, каждая из которых запоминается навсегда. Писатель использует выразительные метафоры и эпитеты, понятные каждому человеку, меткие сравнения: и синева неба с единичным облаком, которое ''не то плывет, не то тает''; теплый насыщенный воздух, который Тургенев сравнивает с парным молоком. Писатель умеет вслушиваться в звуки природы, передавать их. Читая, я слышала звон жаворонков, воркование голубей, фырканье лошадей, ощущала запахи, которые так выразительно описал автор: запах до истомы душистого сена, травы, дегтя, тяжелый, но приятный запах конопляника.
В центре произведения лаконичные зарисовки образов сельских жителей, их быта: сосновые избы с тесовыми крышами, опрятные амбарчики, перед избой исправные лавочки. Использование слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами свидетельствует об отношении писателя. Все это для него близкое и дорогое.
С большой симпатией Тургенев пишет о трудолюбивых хозяевах, которые ''разбросали сено перед избами'', о раскудрявых парнях, веселых молодках, о приветливо улыбающейся гостеприимной старухе-хозяйке, которая подносит автору горшок с холодным, неснятым молоком и ломоть теплого хлеба. Он поэтизирует простоту, доброту, гостеприимство, веселый нрав народа русского, его слияние с природой.
А сколько любви и нежности в описании детей и животных: ''Курчавые детские головки торчат из каждого вороха'' сена, ''белогубый щенок барахтается в спутанных былинках''. Писатель выбирает такие слова и выражения, которые пробуждают воображение читателя, его чувства. Все это потому, что сердце автора переполнено любовью к тому, о чем он повествует, к людям, которые живут в гармонии с природой. И эта любовь выливается в очень выразительное предложение, заканчивающее повествование: ''О, довольство, покой, избыток русской вольной деревни!''
Самое большое впечатление на меня произвел тургеневский язык. Он меня поразил своей простотой, доступностью и в то же время необыкновенной выразительностью. Дорого стоят такие сравнения: воздух – молоко парное; на завалинках кошка свернулась клубочком; стены горшка с холодным молоком покрыты росинками, точно бисером. Эпитеты: головастые, книзу расщепленные ракиты; светлая рябь; старческие глаза; теплый хлеб; душистое сено. Простые глаголы, передают звуки деревни: закричал и хлопотно захлопал крыльями петух; промычал запертой теленок. Произведение написано ''великим, могучим, правдивым и свободным русским языком''.
Читая это стихотворение, хочется погрузиться в эту сказочную атмосферу добра и спокойствия. Пробежаться босиком по траве, а потом, спустившись к ручью, наслаждаться его звонким журчаньем и любоваться его переливами.
Пейзажные зарисовки, запоминающиеся образы, выразительный и эмоциональный язык – все это запало мне в душу. Мне захотелось познакомиться с другими произведениями этого великого писателя и посоветовать своим одноклассникам и друзьям читать классику.
Моя будущая профессия медицина. Мне нравится эта профессия, тем что она помогает многим. Я хочу помогать всем! Я люблю эту должность. Она самая важная! Без неё никто бы не обошёлся. Поэтому я выбираю её.