Лермонтов Михаил Юрьевич родился в ночь на 3(15).10.1814 в Москве, умер 15(27).7.1841 у подножия горы Машук, в 4 верстах от Пятигорска; в апреле 1842 его прах был перевезен в фамильный склеп в Тарханы.
Сын армейского капитана Юрия Петровича Лермонтова (1787–1831) и Марии Михайловны Лермонтовой (1795–1817), урожденной Арсеньевой, единственной дочери и наследницы значительного состояния пензенской помещицы Елизаветы Алексеевны Арсеньевой (1773–1845), принадлежавшей к богатому и влиятельному роду Столыпиных. По линии Столыпиных Лермонтов был в родстве или свойстве с Шах–Гиреями, Хастатовыми, Мещериновыми, Евреиновыми, Философовыми и одним из своих ближайших друзей Алексеем Аркадьевичем Столыпиным, по прозвищу Монго. Брак, заключенный против воли Арсеньевой, был неравным и несчастливым; мальчик рос в обстановке семейных несогласий. После ранней смерти матери поэта бабушка, женщина умная, властная и твердая, перенесшая всю свою любовь на внука, сама занялась его воспитанием, полностью отстранив отца.
<span>Детские впечатления от семейной драмы отразились в творчестве Лермонтова [драмы “Menschen und Leidenschaften” (“Люди и страсти”, 1830) и “Странный человек” (1831), а также посвященные памяти отца стихотворения “Ужасная судьба отца и сына” (1831) и “Эпитафия” (1832)], прямо или косвенно отразились в нем и родовые предания. </span>
Род Лермонтовых – основатель шотландский офицер Георг (Юрий) Лермонт, 17 в., – согласно этим преданиям, восходит к полулегендарному шотландскому поэту и прорицателю Томасу Рифмачу (13 в.), прозванному “Learmonth” (“шотландские мотивы в “Желании” – “Зачем я не птица, не ворон степной”, 1831).
<span>Детство поэта проходило в имении Арсеньевой Тарханы Пензенской губернии. Мальчик получил столичное домашнее образование (гувернер – француз, бонна – немка, позднее преподаватель – англичанин), с детства свободно владел французским и немецким языками. Уже ре-бенком Лермонтов хорошо знал быт (в том числе и социальный) помещичьей усадьбы, запечатленный в его автобиографических драмах. Летом 1825 бабушка повезла мальчика на воды на Кавказ; детские впечатления от кавказской природы и быта горских народов остались в его раннем творчестве (“Кавказ”, 1830; “Синие горы Кавказа, приветствую вас!..”, 1832). В 1827 семья переезжает в Москву, и 1 сент. 1828 Л. зачисляется полупансионером в 4–ый класс Московского университетского благородного пансиона, где получает систематическое гуманитарное образование, которое пополняет систематическим чтением. Уже в Тарханах определился острый интерес мальчика к литературе и поэтическому творчеству; в Москве его наставниками становятся А.З.Зиновьев, А.Ф.Мерзляков (у которого он берет домашние уроки) и С.Е.Раич, руко-водивший пансионским литературным кружком</span>
Тема любви в произведениях писателей рубежа 19-20 веков особенна – зачастую она окрашена в пессимистические, даже трагические тона. Чехов, Бунин, Куприн – все они испытывают тоску по настоящей, сильной, искренней любви, однако не видят ее вокруг себя. По мнению этих художников слова, современные им люди разучились любить, они эгоистичны и корыстны, душа их черства, а сердце холодно. Но потребность любить заложена в человеке от природы. Именно поэтому почти все герои Чехова, Бунина, Куприна несчастны: они стремятся к любви, но не могут ее постичь.
Однако эти писатели убеждены, что любовь – самое яркое и счастливое, что может быть в жизни каждого человека. И в своих произведениях они показывают примеры такой любви. С огромной силой меня поразили рассказ А.П. Чехова «О любви» и рассказ И.А. Бунина «Кавказ». Они о разном и, в то же время, об одном и том же, В рассказе Чехова говорится о том, что люди, не решаясь изменить свою жизнь, навсегда остаются несчастными, упускают свою любовь.
Помещик Алехин рассказывает историю. Он был влюблен в замужнюю женщину – Анну Алексеевну. Эта воспитанная, умная, начитанная дама была женой посредственного, серого человека, которого, по сути, и не любила. Что держало ее рядом с ним? Привычка, страх перемен, страх серьезного поступка? Хотя симпатию и родство душ с Алехиным героиня начала испытывать почти сразу. Но выбрала рутинную жизнь. Со временем у нее появляются двое детей, и она продолжает жить с нелюбимым человеком.
Герои даже не говорили о своем чувстве. Зачем? Ведь все равно они не решились бы что-то поменять. И только отъезд любимой заставляет Алехина признаться ей: «Когда тут, в купе, взгляды наши встретились, душевные силы оставили нас обоих, я обнял ее, она прижалась лицом к моей груди, и слезы потекли из глаз; целуя ее лицо, плечи, руки, мокрые от слез, - о, как мы были с ней несчастны! - я признался ей в своей любви, и со жгучей болью в сердце я понял, как ненужно, мелко и как обманчиво было всё то, что нам мешало любить». Но было уже поздно – герой потерял свое счастье навсегда.
Рассказ же Бунина «Кавказ» показывает обратную ситуацию. Героиня и герой решились убежать от мужа героини. Они сбежали на Кавказ, где провели, может быть, лучшие дни в своей жизни, лучшие дни своего романа.
Кавказский пейзаж резко контрастировал с холодной, серой, унылой Москвой. Как контрастировало и душевное состояние героев. Здесь они были вместе, на фоне этого солнечного, яркого, экзотического пейзажа: «Когда жар спадал и мы открывали окно, часть моря, видная из него между кипарисов, стоявших на скате под нами, имела цвет фиалки и лежала так ровно, мирно, что, казалось, никогда не будет конца этому покою, этой красоте».
Эти совместные мгновения становились еще дороже от того, что скоро нужно было возвращаться в Москву, к привычной и постылой жизни.
Казалось бы, этот рассказ про двух любящих людей. Но финальные строки произведения все переворачивают, все меняют. Мы понимаем, что главный герой «Кавказа» - тот человек, который любил героиню, и про которого упоминалось лишь вскользь.
Этому человеку отданы лишь финальные строки рассказа: «Возвратясь в свой номер, он лег на диван и выстрелил себе в виски из двух револьверов». Вот для кого любовь была настоящим наваждением, вот чьи чувства передавал знойный кавказский пейзаж! Я думаю, навязчивое чувство этого человека схоже с навязчивой кавказской жарой, которая мутит рассудок, заставляет человека бредить.
О величайшей потребности любить рассказывает нам и Куприн. Его герой Желтков («Гранатовый браслет») – то счастливчик, которому было подарено умение любить. Этот человек испытывает великое чувство к замужней женщине, стоящей выше его по социальному положению. Никогда Желтков не сможет соединиться с ней, однако это для него не главное. Этот человек счастлив тем, что видит Веру Николаевну, дышит с ней одним воздухом, иногда может слышать ее голос. Ради своей любви, из-за нее Желтков уходит из жизни, в последний миг обожествляя свою любимую: «Да святится имя твое».
Герои Бунина любят немного по-другому. Их чувство – это яркая вспышка, любовь-страсть, которая непременно проходит, иногда сменяясь трагедией («Темные аллеи», «Холодная осень», «Кавказ» и др.). Любовь, по Бунину, часто разрушает, калечит, убивает. Но все же - это самое великое, самое высокое и божественное, что доступно человеку на этой земле.
В этом с Буниным солидарны и Чехов, и Куприн. Любовь – божественный дар, за которой нужно быть благодарным всевышнему. Без этого чувства жизнь пуста и никчемна. И пусть иногда любовь выглядит как порок, разрушающий, испепеляющий, уничтожающий. Однако поистине несчастны те, кто не способен испытать этого порочного и, одновременно, божественн