Жанр рассказа В.Астафьева "Мальчик в белой рубахе"-реализм
Я считаю, что главная мысль этого произведения заключается в том, что рост или размер ни на что не влияет и все люди такие же как и мы.
1. Мальчик разглядывает свое отражение в выпуклой поверхности металлического шлема.
2. Мальчик догадывается, что в его внешности есть какой-то изъян.
3. Ланселот (так звали мальчика) без устали крутил гантели и пел песню без слов.
4. Ланселот вспоминает Артура, свою беседу с ним и решение будущего Короля основать рыцарский орден, который может противостоять Силе
5. Ланселот рассказывает Артуру о том, как понял его мечту: найти силу, которая бы подчинялась правоте, а не Сильной Руке.
6. Сон Ланселота, который как будто бы говорил о неосуществимости его мечты.
7. Ланселот знал, что он некрасив, и решил стать не сэром Ланселотом, а Рыцарем, Совершившим Поступок
1. Жилин получает письмо от матери и выправляет себе отпуск. 2. Жилин и Костылин решают опередить обоз и едут впереди него. 3. Жилин попадает в плен к татарам из-за трусости Костылина. 4. Жилина привозят в аул и сажают в колодках в сарай. 5. Первое близкое знакомство с похитителями. Девочка Дина приносит ему пить. 6. Новые «хозяева» требуют, чтобы Жилин написал письмо домой с просьбой о собственном выкупе. 7. Приводят Костылина, с которого тоже требуют выкуп. Костылин соглашается. 8. Более близкое знакомство Жилина с жителями аула. Дружба с девочкой Диной. 9. Описание похорон местного жителя. 10. Жилин решает бежать из плена. Костылин увязывается за ним. 11. Побег не удается из-за Костылина. 12. Русских снова сажают в яму. Сроки выкупа ужесточаются. 13. Дина навещает тайком Жилина и помогает ему бежать. 14. Счастливое спасение Жилина. 15. Развязка.
Ява й Павлуша - справжні друзі. Ніколи не залишать один одного в біді. Всі свої радості, сумніви, невдачі переживають разом. Скільки перепонів пройшли нога в ногу. Згадується момент, коли Ява рятував Павлушу на кавунному баштані ("Тореодори із Васюківки"). Як Павлуша підтримував Яву, радячи не опускати рук, лише тоді знайдеться вихід ("Пригоди в кукурудзі"). На мою думку з них слід брати приклад, як з вірних друзів, хоч і неслухняних.