Государство Англия. Находится на острове Великобритания.Столица Англии - Лондон . Этот город очень красив и на нем находится знаминитый Биг-Бен, также самое большое колесо обозрения ЛондонАй.
Героя рассказа А.Платонова "Цветок на земле" звали Афоня (Афанасий). Дедушка ласково называл его Афонюшка. Мальчик с родными жил в деревне. "Мать с утра до вечера работает в колхозе...", "...дедушка Тит спит на печке". Колхозы организовывали в деревнях. Печки тоже были в деревенских домах.
Автор не даёт описания внешности главного героя. Мне кажется, что Афоня симпатичный ребёнок старшего дошкольного возраста. Характер у мальчика хороший: он добрый, заботливый и любящий ("...выбрал все крошки из бороды деда, а комарика прогнал...", "...ты не бойся, я узнаю...и ты опять будешь жить...", "...и отнёс в аптеку, на лекарства, чтобы отец его не болел на войне от ран", "...принёс гребешок деду и подарил..."). А ещё он любопытный ("Ты скажи мне про всё!"), нетерпеливый, непоседливый ("...и начал будить его, чтобы он проснулся"), как все дети.
Афоня может немного пошалить, но он не лентяй. Мальчик с радостью трудился, когда узнал, как он может помочь своим близким и другим людям ("он собрал жёлтых цветов, сколько мог их удержать в охапке, и отнёс в аптеку...).
А.Платонов с симпатией относится к своему герою. Он по-доброму описывает проявления беспокойной детской души (как его дедушка), радуется его открытиям и хорошим делам.
<span>Мне нравится мальчик Афоня. Он смог понять главное - для чего человек живёт и как надо жить. Я думаю, что этот ребёнок станет добрым и трудолюбивым человеком. Еого близкие будут им гордиться!</span>
Антитеза - "з неба - з безодні", "безумні злочини й діяння благородні", " і присмерк, і світання", "<span>Німим стає герой з твого причарування,
I сміливішає дитина во сто крат", "чи ти </span>зійшла з зорі, чи вийшла із провалля", "біду чи безпечалля", "чи з пекла ти, чи з раю", "потворно вибредна, страхітлива й свята",<span> "чи Діва, чи Сирена, чи Бог, чи сатана, чи ніжний Херувим"
</span><span>Метафора - "в твоєму (краси) погляді — покара і вина", "й</span>де фатум"розсіваючи біду чи безпечалля<span>, у всьому вільна ти (краса), хоч пані над усім", "</span>Красо! Ти по мерцях ступаєш без мороки", "<span>до безмежностей ... відчиниш ти врата", "</span><span>тягар життя, о владарко натхненна, зробила легшим ти, а всесвіт — менш гидким"
</span>Порівняння - "Захмелюєш серця, подібно до вина", "Як вечір грозовий, приносиш аромат", "наче пес", з<span>лочинство, ревністъ, жах — то наче золоті коштовності, твої чарівливі брелоки"
Епітет - "к</span>оханець зморений"