1. Портрет героя:
Жилин - "Жилин хоть невелик ростом" "Шапку с него сбили, сапоги стащили, все обшарили, деньги, часы вынули, платье все изорвали"
Костылин - "А Костылин – мужчина грузный, толстый, весь красный, а пот с него так и льет"
2. Социальное положние
Жилин - <span>"я не богат" "Где, – думает, – матери столько денег взять за меня заплатить"
</span>Костылин - "он написал письмо домой, пять тысяч монет пришлют"
3. Смысл фамилии
Жилин - от "жила". Значит подвижный, энергичный, жилистый
Костылин - от "костыль". Значит хромой, неподвижный.
4. Поведение героя во время нападения татар
Жилин пытался уйти, сражался до последнего.
Костылин трусливо сбегал, не пытался помочь товарищу.
5. Поведение героя в плену
Жилин пытался выбраться, надеялся на освобождение, не опускал руки.
Костылин лениво лежал, ничего не делал, не предпринимал попыток побега
6. Отношение татар к герою
Жилин помогал татарам, его уважали и ценили.
Костылин был ленивым, за него требовали выкуп
7. Поведение героя во время побега из аула
Жилин не унывал, бежал вперёд.
Костылин еле бежал, пал духом.
8. Отношение автора к герою
Автор сопереживает Жилину, уважает его за смелость и упорство. Костылин был настоящим трусом и лентяем, поэтому автор относится к нему с презрением.
Общий вывод: Жилин подвижный человек, который всяческими способами пытается найти выход, никогда не сдаётся. Костылин ленивый, трусливый. Этот рассказ учит тому, чтобы помогать друг другу в тяжёлой ситуации, не терять надежды
<span>Войско баранов, возглавляемое львом, всегда одержит победу над войском львов, возглавляемых бараном. <em>(Наполеон </em><em>I</em><em>)</em></span><span>Кутузов никогда не говорил о сорока веках, которые смотрят с пирамид, о жертвах, которые он приносит отечеству, о том, что он намерен совершить или совершил: он вообще ничего не говорил о себе, не играл никакой роли, казался всегда самым простым и обыкновенным человеком и говорил самые простые и обыкновенные вещи. <em>(Л. Н. Тол</em><em>стой)</em></span><span>...Наполеон — это ничтожнейшее орудие истории — никогда и нигде, далее в изгнании, не выказавший человеческого достоинства... <em>(Л. Н. Толстой)</em></span><span> ...Не Наполеон распоряжался ходом сраженья, потому что из диспозиции его ничего не было исполнено и во время сражения он не знал про то, что происходило впереди его. Стало быть, и то, каким образом эти люди убивали друг друга, происходило не по воле Наполеона, а шло независимо от него, по воле сотен тысяч людей, участвовавших в общем деле. Наполеону казалось только, что все дело происходило по воле его. <em>(Л. Н. Толстой)</em></span><span>Он знал, что это был Наполеон — его герой, но в эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нем облаками. <em>(Л. Н. Толстой)</em></span><span>Он понимает, что есть что-то сильнее и значительнее его воли, — но неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной воли, направленной на другое. <em>(Л. Н. Тол</em><em>стой)</em></span><span>...Сила, решающая участь народов, лежит не в завоевателях, даже не в армиях и сражениях, а в чем-то другом. <em>(Л. Н. Толстой)</em></span><span>«У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, — думал князь Андрей, — но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит». <em>(Л. Н. Толстой)</em></span><span>Про то, что происходило впереди его. Стало быть, и то, каким образом эти люди убивали друг друга, происходило не по воле Наполеона, а шло независимо от него, по воле сотен тысяч людей, участвовавших в общем деле. Наполеону казалось только, что все дело происходило по ноле его. <em>(Л. Н. Толстой)</em></span><span>...Он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти. <em>(Л. Н. Толст</em><em>ой)</em></span><span>Он понимает, что есть что-то сильнее и значительнее его воли, — но неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их шачение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной воли, направленной на другое. <em>(Л. Н. Тол</em><em>стой)</em></span><span>Умный полководец не бывает воинствен. Умелый воин не бывает гневен. Умеющий побеждать врага не нападает.</span>
Феникс эта птица, обладавшая способностью сжигать себя, и потом опять возраждаться.
Фуга- последовательное повторение одной музыкальной темы несколькими голосами.
Экстаз- исступлённо-восторженное состояние..
Балла́да (окс. balada/ballada, от balar танцевать, плясать) — многозначный литературоведческий и музыковедческийтермин.
«Ночь перед Рождеством» — повесть, вошедшая в первый сборник повестей Н. В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» . В них автор открыл совершенно новый мир, блещущий удивительно яркими красками. В повести Гоголь вдохновенно изобразил чудесную украинскую природу с ее раздольными степями и чудными снежными зимами и описал простой трудовой народ — украинских крестьян.
В повести представлено много ярких картин украинского народного быта. Гоголь живописно изображает деревенские колядки, разгульное веселье парубков и девчат после трудового дня накануне Рождества. И все это наполнено поэзией, музыкой, яркими красками и неподдельной, искрящейся радостью.
На фоне богатой природы и поистине сказочных картин народного быта выступают главные герои, среди которых особенно хочется выделить деревенского парубка — кузнеца Вакулу. Автор изобразил его ловким, веселым, сильным и смелым человеком, умеющим верно любить и упорно отстаивать свое счастье. Он не желает подчиняться кому бы то ни было, даже отцу своей любимой девушки, и готов к продолжительной борьбе. Он прямо-таки проникнут духом вольнолюбия, который присущ всему украинскому народу.
Особенно поражает и восхищает его поступок, который Вакула совершил ради любви к Оксане — первой красавице на деревне. Будучи глубоко верующим и богобоязненным человеком, он в одну ночь верхом на черте совершает сказочное путешествие в далекий и загадочный Петербург и привозит своей возлюбленной царицыны черевички неописуемой красоты. В этом эпизоде очень ярко выразилась его готовность пожертвовать чем угодно во имя любви. На обещание черта, что Оксана «будет сегодня же наша» , Вакула отвечает: «Изволь, за такую цену готов быть твоим» .
Но и тут кузнец просто так не сдается. Изловчившись и перекрестив черта, он. полностью подчиняет его себе. Побывав у Екатерины во дворце и добыв-таки черевички, Вакула «отблагодарил» черта, отвесив ему три удара хворостиной. В конце концов самоотверженность, смелость Вакулы, его безграничная любовь и преданность были вознаграждены — Оксана полюбила его, причем еще до того момента, когда он принес ей черевички. Действительно, такого человека просто нельзя не любить.
<span> И вполне закономерен итог этой замечательной повести — Вакула и Оксана счастливы, у них растет чудесный сын, и кузнец занимается своим любимым делом — рисованием. Да и не могло сложиться все по-иному у такого честного, доброго, чуткого и смелого человека. ))))))</span>