Баллада поэта Фридриха Шиллера «Перчатка» повествует историю молодого и отважного рыцаря во Франции. Этот период ознаменовался жестокими играми и развлечениями в обществе. Диких зверей выпускали на арену, чтобы просто повеселить толпу.
Прекрасная, но дерзкая дама Кунигунда, решила продемонстрировать свое величие и доказать окружающим любовь и верность молодого юноши Делоржа. Она выпустила к опасным зверям свою перчатку и потребовала от смелого рыцаря ее вернуть.
На глазах короля и аплодирующей толпы людей Делорж отправился выполнять просьбу любимой. Внутренняя сила парня имела главенствующий характер, который почувствовали даже злые звери. Делорж без труда достал перчатку, а животные даже не попытались напасть на него. Величественно рыцарь поднялся на балкон к своей даме, но получить свою награду – поцелуй девушки, Делорж отказался. Обиженный молодой человек бросил перчатку в лицо возлюбленной, безразлично посмотрев в ее радостные глаза.
Ради любви парень совершил бы любой поступок, но дама поразила его своим холодным отношением, рискуя жизнью любимого. Нельзя настоящую любовь приравнивать к играм. Важнее быть счастливым и здоровым при жизни, чем добиться расположения после смерти. Тем не менее, герой проявил смелость, храбрость и отвагу, и вызвал восхищение среди собравшихся людей.
Цена человеческой жизни во времена средневековья ознаменовалась риском жизни ради своего короля, церкви и любимой Дамы. Люди погибали, и их жизнь мало кто ценил. Но автор показывает в строках произведения истинную силу любви. Как можно, полюбив кого-то, отправить его верную смерть?
Хладнокровие недопустимо среди друзей и близких. Нужно всегда думать о последствиях и понимать какой вред можно причинить окружающим. Девушка проявила себя с аморальной точки зрения, и герой осознал, что это невежественный и жестокий поступок с ее стороны, проявившейся в виде нелепой шутки.
<span>Предпочитаю первоисточник:
"...Все завидовали согласию, царствующему между надменным Троекуровым и бедным его соседом, и удивлялись смелости сего последнего, когда он за столом у Кирила Петровича прямо высказывал свое мнение, не заботясь о том, противуречило ли оно мнениям хозяина. Некоторые пытались было ему подражать и выйти из пределов должного повиновения, но Кирила Петрович так их пугнул, что навсегда отбил у них охоту к таковым покушениям, и Дубровский один остался вне общего закона. Нечаянный случай все расстроил и переменил.
Раз в начале осени Кирила Петрович собирался в отъезжее поле....
Он расхаживал по псарне, окруженный своими гостями и сопровождаемый Тимошкой и главными псарями; останавливался пред некоторыми конурами, то расспрашивая о здоровии больных, то делая замечания более или менее строгие и справедливые, то подзывая к себе знакомых собак и ласково с ними разговаривая. Гости почитали обязанностию восхищаться псарнею Кирила Петровича. Один Дубровский молчал и хмурился. Он был горячий охотник. Его состояние позволяло ему держать только двух гончих и одну свору борзых; он не мог удержаться от некоторой зависти при виде сего великолепного заведения. «Что же ты хмуришься, брат, — спросил его Кирила Петрович, — или псарня моя тебе не нравится?» — «Нет, — отвечал он сурово, — псарня чудная, вряд людям вашим житье такое ж, как вашим собакам». Один из псарей обиделся. «Мы на свое житье, — сказал он, — благодаря бога и барина не жалуемся, а что правда, то правда, иному и дворянину не худо бы променять усадьбу на любую здешнюю конурку. Ему было б и сытнее и теплее». Кирила Петрович громко засмеялся при дерзком замечании своего холопа, а гости вослед за ним захохотали, хотя и чувствовали, что шутка псаря могла отнестися и к ним. Дубровский побледнел и не сказал ни слова. В сие время поднесли в лукошке Кирилу Петровичу новорожденных щенят; он занялся ими, выбрал себе двух, прочих велел утопить. Между тем Андрей Гаврилович скрылся, и никто того не заметил.
Возвратясь с гостями со псарного двора, Кирила Петрович сел ужинать и тогда только, не видя Дубровского, хватился о нем. Люди отвечали, что Андрей Гаврилович уехал домой. Троекуров велел тотчас его догнать и воротить непременно. Отроду не выезжал он на охоту без Дубровского, опытного и тонкого ценителя псовых достоинств и безошибочного решителя всевозможных охотничьих споров. Слуга, поскакавший за ним, воротился, как еще сидели за столом, и доложил своему господину, что, дескать, Андрей Гаврилович не послушался и не хотел воротиться. Кирила Петрович, по обыкновению своему разгоряченный наливками, осердился и вторично послал того же слугу сказать Андрею Гавриловичу, что если он тотчас же не приедет ночевать в Покровское, то он, Троекуров, с ним навеки рассорится. Слуга снова поскакал, Кирила Петрович встал из-за стола, отпустил гостей и отправился спать.
На другой день первый вопрос его был: здесь ли Андрей Гаврилович? Вместо ответа ему подали письмо, сложенное треугольником; Кирила Петрович приказал своему писарю читать его вслух и услышал следующее:
«Государь мой премилостивый,
Я до тех пор не намерен ехать в Покровское, пока не вышлете Вы мне псаря Парамошку с повинною; а будет моя воля наказать его или помиловать, а я терпеть шутки от Ваших холопьев не намерен, да и от Вас их не стерплю, потому что я не шут, а старинный дворянин. За сим остаюсь покорным ко услугам
Андрей Дубровский».
По нынешним понятиям об этикете письмо сие было бы весьма неприличным, но оно рассердило Кирила Петровича не странным слогом и расположением, но только своею сущностью: «Как, — загремел Троекуров, вскочив с постели босой, — высылать к ему моих людей с повинной, он волен их миловать, наказывать! да что он в самом деле задумал; да знает ли он, с кем связывается? Вот я ж его... Наплачется он у меня, узнает, каково идти на Троекурова!» </span>
В «Сказке о мертвой царевне» , как и во многих других сказках, достаточно чудес и волшебства. Говорящее зеркальце честно и бесстрашно разговаривает с завистливой царицей, вызывая ее гнев и злобу. Влюбленный, но потерявший невесту королевич расспрашивает о ее судьбе и Солнце, и Месяц, и Ветер, и они отвечают ему, дают советы, сочувствуют. Только чудо, кажется, спасло юную царевну от верной смерти. Но, на мой взгляд, гораздо больше, чем чудес волшебных, в этой сказке чудес, сотворенных руками самих героев. Так, найти свою суженую королевичу Елисею помогли не только подсказки Ветра, но и, в первую очередь, любовь и надежда, живущие в его сердце. Увидеть красоту своей падчерицы и ее замечательные душевные качества ревнивая мачеха могла и без волшебного зеркальца. И только благодаря собственным заслугам молодая царевна нашла приют в лесном тереме и верных и надежных друзей в лице братьев-богатырей.
Мимикры Фуго и Даринда — разумные существа с планеты Тимиук — получили возможность отдохнуть в Подмосковье со своим другом Алешей. Необычайные способности братьев по разуму чуть не свели с ума всех жителей деревни Игнатьево.
Ответ:
Проблема морального разложения сопровождает литературу на протяжении многих столетий вплоть до сегодняшнего дня. Современные писатели тоже с охотой и пронзительной болью в душе поднимают вопрос нравственной – а вследствие чего – и интеллектуальной деградации. Советский писатель Николай Носов очень полно и выразительно, на мой взгляд, раскрывает тему нравственности (или, точнее – безнравственности) в рассказе «Акимыч (Кукла)» из сборника «Кукла».
Открывается повествование пейзажем памятных рассказчику родных мест, под Липино. Некогда там текла глубокая река, а ныне лишь «…кружат, никак не могут вырваться на вольную воду щепа, водоросли, торчащие горлышком вверх бутылки, обломки вездесущего пенопласта…». С первых строк читатель видит воплощение равнодушия к природе в современном обществе. Большинство людей так увлеклись новым миром технологических новшеств, что совершенно забыли о своем доме – окружающей среде. Что можно сказать про такое общество?
Кульминация рассказа – это образ куклы, брошенной у дороги недалеко от школы. Эту игрушку, раздетую, оскверненную, истыканную сигаретными окурками показывает рассказчику перевозчик Акимыч, с которым они виделись когда-то у реки. Теперь же он работает сторожем школы и каждый день видит ужасающую картину истерзанного атрибута детства. Акимыч говорит, что это далеко не единственный случай, что часто он видит подобное, и сердце его обливается кровью не только от того, что кукла так похожа на человека и так обезображена, но и от того, что люди совершенно не обращают внимания на это.
Вот к чему пришло безразличное к злу общество. Символ детства, сломанный, искалеченный, испачканный и выброшенный в канаву доводит до слез и исступления военного человека, но совершенно не волнует простого взрослого, учителя, родителя. Для Носова этот рассказ – отчаянный призыв одуматься, оглядеться и осознать, какое зло способно породить равнодушие. И тогда мы сможем исправить все, похоронить наши грехи, как похоронил куклу Акимыч: в земле, по-человечески. Мы можем попытаться, даже если «всего не закопаешь».
Объяснение: