Для волчонка полная жизнь это полный желудок, ленивая дремота на солнышке. Погоня за добычей, ярость и битвы заставляли дрожать его от наслаждения. Жизнь и сила служила неисчерпаемым источником счастья.
<span>У Ивана Петровича Берестова и Григория Ивановича Муромского, казалось, было много общего: оба — русские помещики, вдовцы, постоянные жители деревенских усадеб. Один вырастил сына, другой — дочь, заботясь об их судьбах. Хлебосольны, особенно Иван Петрович, к которому постоянно съезжалось большое количество гостей. Они оба деятельны и предприимчивы. Хозяйственные нововведения Ивана Петровича, основанные на отечественной манере ведения дел, приводят его к успеху, чем он очень гордится и противопоставляет себя англоману Григорию Ивановичу. Хозяйственные новации Муромского, наоборот, приводят к росту долгов и закладу имения в Опекунский совет. В целом, как показывает развитие сюжета повести, они оба амбициозные, но весьма добродушные люди. Амбициозность и стала причиной их неприязненных отношений. Берестов, как уже было сказано, жестко критиковал Григория Ивановича, тот остро реагировал и сердился на своего зоила (критика). Однако простой случай на прогулке — падение Муромского с лошади — заставил их забыть прежние обиды, примириться, подружиться и даже почувствовать желание породниться. Конечно, мотивы каждого были весьма прагматичны. Муромский видел в Алексее Берестове богатого наследника, Иван Петрович ценил в Григории Ивановиче человека редкой оборотистости и имеющего большие связи, что может помочь Алексею в устройстве его служебной карьеры. Так что такой подход к жизни их тоже сближал.</span>
Мцыри очень скучал по своей родной Родине он не видел ни свою мать ни отца
Из словаря Ожигова
<span>жать, жму, жмёшь; жатый; несов.1. кого (что). Давить, стискивать; прижимать. Ж. руку. Ж. противника к реке (перен.: теснить).2. (1 л. и 2 л. не употр.), что. О платье, обуви: быть тесным. Сапог жмёт ногу. В плечах жмёт (безл.).3. что. Давить для выделения жидкости, для получения сока, масла. Ж. виноград. Ж. сок из лимона.4. (1 л. и 2 л. не употр.), кого (что). То же, что поджимать (в 3 знач.) (разг.). Сроки жмут.5. Употр. для обозначения быстрого, энергичного действия (прост.). Стараемся закончить работу к сроку: жмём! Ж. на всю катушку (стараться изо всех сил).II. ЖАТЬ, жну, жнёшь; жатый; несов., что. Срезать под корень (стебли зерновых). Ж. хлеб машинами. Ж. серпом.сов. с~, сожну, сожнёшь; сжатый.сущ. жатва, -ы, ж.прил. жатвенный, -ая, -ое.
</span><span>с’ербы, -ов, ед. ч. серб, -а, м. Народ, составляющий основное население Сербии.ж. сербка, -и и сербиянка, -и (устар.).прил. сербский, -ая, -ое
</span>
<span>л’апоть, -птя, мн. ч. -и, -ей, м. В старое время: крестьянская обувь, сплетённая из лыка, охватывающая только стопу. Липовые лапти. Лаптем щи хлебает кто-н. (совершенно необразован, некультурен; разг. шутл.).уменьш. лапоток, -тка, м. и лапоточек, -чка, м.прил. лапотный, -ая, -ое и лаптевой, -ая, -ое. Лапотная деревня (перен.: нищая и некультурная; устар.).
</span>
<span>толокн’о, -а, ср. Мука из поджаренного (предварительно пропаренного) очищенного овса.прил. толоконный, -ая, -ое и толокняный, -ая, -ое.
</span>
<span>ж’ито, -а, ср. Всякий хлеб в зерне или на корню.прил. житный, -ая, -ое.</span>
1.Лёд, неокрепший на речке студёной, словно как тающий сахар, лежит
2.По степи, не успевшей остыть за ночь, уже тянет опять тёплый ветер
3.Му-Му, отроду не бывавшая в таких покоях, очень испугалась
4.,Дом стоял среди степи, ничем не огороженный
5. Люди, не решавшие глумиться над Герасимом, боялись его.
6. НА столе лежала непрочитанная книга, Нарисованная картина висела на стене.
Выбирай или пиши все. ДВА последних только с одиночными причастиями.