"Недоросль" Фонвизина ( там Митрофанушка и его маменька)
Наступила весна. Едва-едва сошёл снег и солнце ласково начало согревать, замерзшую за зиму, землю. Медленно и задумчиво расцветала природа. За городом вдаль простирались поля, на которых уже дружно появлялись весенние цветы. Они плавно и грациозно, словно впервые очнувшись от сна, тянулись вверх к теплому солнышку. И каждый, кто хоть раз видел такую красоту, понимал, как восхитительна жизнь!
Путешествие в страну гуигнгнмов Лемюэль Гулливер принял предложение занять должность капитана на корабле «Адвенчюрер», хорошем купеческом судне. Во время плавания на корабле поднялся бунт. Целью матросов было сделаться пиратами и грабить испанцев, но им это не удалось. Несколько недель разбойники плавали по океану, занимаясь торговлей с индейцами. Потом они посадили Гулливера на баркас и высадили на незнакомый остров. Гулливер увидел в поле странных животных. Их крайне безобразная внешность смутила его. Голова и грудь у них были покрыты густыми волосами — у одних вьющимися, у других гладкими; бороды их напоминали козлиные; вдоль спины и передней части лап тянулись узкие полоски шерсти; но остальные части их тела были голые, так что видна была кожа темно-коричневого цвета. Вооруженные сильно развитыми крючковатыми и заостренными когтями на передних и задних лапах, они с ловкостью белки карабкались на самые высокие деревья. Внешность их тем не менее неуловимо напоминала человеческую. Взглянув в сторону, Гулливер увидел спокойно двигавшихся по полю двух коней. Появление их стало причиной поспешного бегства отвратительных животных. Обе лошади подошли к нему вплотную и принялись рассматривать лицо и руки Гулливера. Их поведение отличалось последовательностью и целесообразностью, обдуманностью и рассудительностью, и в конце концов у Гулливера возникла мысль, что это волшебники. Кони обучают Гулливера слову «гуигнгнм», объясняют, что он попал в страну гуигнгнмов. Один из коней пригласил Гулливера в свой дом. Гулливер очутился в просторной комнате с гладким глиняным полом. По одной ее стене во всю длину тянулись ясли с решетками для сена. Там были трое лошаков и две кобылицы: они не стояли возле яслей и не ели, а сидели по-собачьи, что Гулливера крайне удивило. Но еще более он поразился, когда увидел, что другие лошади заняты домашними работами. Гулливер увидел очень красивую кобылу с двумя жеребятами; они сидели, поджав под себя задние ноги, на очень опрятных и чистых соломенных циновках. Это оказались жена и дети коня-хозяина. Конь вывел Гулливера на задний двор. Там он увидел трех отвратительных тварей, с которыми он повстречался по прибытии в эту страну. Это уродливое человекоподобное существо на языке гуигнгнмов называется «еху». Гуигнгнмы, несмотря на абсолютное внешнее сходство с лошадьми, владеют многими ремеслами, в частности гончарным делом, и умеют делать посуду. Язык гуигнгнмов больше всего напоминает голландский или немецкий, но он гораздо изящнее и выразительнее. Слово «гуигнгнм» означает «совершенство природы». Все еху в стране гуигнгнмов ходят без одежды. Только Гулливер следует обычаям своей родины, одевается днем и разоблачается ночью. Однажды слуга-лошак увидел раздетого Гулливера. Хозяин, будучи раньше уверенным, что одежда — естественная часть тела Гулливера, был сильно озадачен. Гулливер производил свои записи в присутствии хозяина. Ему стоило большого труда объяснить коню, что он делал, так как гуигнгнмы не имели ни малейшего представления о книгах и литературе. Гулливер рассказал коню о своей родине, о том, что люди там совершенно не похожи на отвратительных еху. Гулливер объяснил, как он попал к гуигнгнмам, описал свой корабль. Конье недоверием относился к этим рассказам. Ему казалось невозможным, чтобы за морем были какие-либо земли и чтобы кучка диких зверей двигала по воде деревянное судно, куда ей вздумается. Он был уверен, что никто из гуигнгнмов не в состоянии соорудить такое судно, а тем более доверить управление им еху. Тогда Гулливер рассказал ему, что в Европе принято отношение к лошадям как к тягловому скоту, подробно описал ему способ ездить верхом, форму и употребление уздечки, седла, шпор, кнута, подков, упряжи и колес.
Ответ:
Самсона Вырина – это образ «маленького человека». Добродушный и спокойный человек, заботливый отец. Всю свою жизнь трудится, работая станционным смотрителем. У него одна гордость и счастье – его дочь Дуня. Отец души не чает в дочери. Узнав, что ее увез проезжий офицер, бросается на поиски. Минский просто вышвыривает его за дверь, сунув деньги. Он понимает, насколько смотритель бесправен и беззащитен. Не пережив разлуки с дочерью, Самсон спился и умер.
Дуня
Юная, привлекательная дочка Вырина. Расторопная, хозяйственная, во всем помогает отцу. Ей хочется другой жизни, она кокетлива и несколько распущенна. Умеет пользоваться своей привлекательностью, и когда проезжий офицер собирается увезти ее, она беспрекословно следует за ним, хотя и переживает за оставшегося в одиночестве отца. Покончив с крестьянской жизнью, Дуня приезжает на станцию только тогда, когда отца уже нет в живых, в образе богатой и знатной дамы.
Рассказчик
Мелкий чиновник, часто разъезжающий по служебным делам. От его лица идет описание героев повести. Любознательный молодой человек, с уважением относящийся к простым людям. Умеет найти подход к людям, любит слушать различные истории. Внимательный и наблюдательный человек, умеет сопереживать и сочувствовать чужому горю. Узнав о том, что у Дуни все сложилось хорошо, и она была на могиле отца, он прощает ее.Гусар, симпатичный молодой человек. Своей любознательностью и обходительностью сумел завоевать доверие смотрителя. Яркий тип баловня судьбы, который привык, чтоб ему ни в чем не отказывали. Считает, что все продается и покупается. Равнодушный эгоист, чувства других людей ему безразличны. С презрением относится к отцу Дуни, так как тот является простым смотрителем, выходцем из низкого сословия. Бессердечный, холодный и жестокий человек.
Жена пивовара
Толстая деревенская женщина, живущая в доме смотрителя. От нее рассказчик узнает, что старый смотритель спился, и похоронен год назад.
Ванька
Сын жены пивовара, растрепанный, маленький мальчишка. С уважением относится к Самсону Вырину, который хорошо относился к детям, угощал их, учил вырезать дудочки. Отвел рассказчика на могилу смотрителя, восхищается прекрасной барыней, которая приезжала на эту могилку, и одарила мальчишку деньгами.
Объяснение: