В притчах обязательно используется аллегория.
Аллегория — художественное представление идей посредством конкретного художественного образа или диалога
Тыбурций Драб был необычным человеком в маленьком городке Княжье-Вено. Откуда он пришел в городок, никто не знал. В первой главе автор подробно описывает «наружность пана Тыбурция»: «Роста он был высокого, крупные черты лица были грубо-выразительны. Короткие, слегка рыжеватые волосы торчали врозь; низкий лоб, несколько выдавшаяся вперед нижняя челюсть и сильная подвижность лица напоминали что-то обезьянье; но глаза, сверкавшие из-под нависших бровей, смотрели упорно и мрачно, и в них светились вместе с лукавством острая проницательность, энергия и ум». Мальчик чувствовал постоянную глубокую печаль в душе этого человека.
Тыбурций рассказывал Васе, что у него когда-то давно вышло с законом «некоторое столкновение... то есть, понимаешь, неожиданная ссора... ах, малый, очень это была крупная ссора!» Мы можем сделать вывод, что Тыбурций непреднамеренно нарушил закон и теперь он и его дети (жена, видимо, умерла) оказались вне закона, без документов, без права на жительство и без средств к существованию. Он чувствует себя «старым беззубым зверем в его последней берлоге», не имеет возможностей и средств начать новую жизнь, хотя видно, что он человек образованный и то, как он живет, ему не по душе.
Тыбурций и его дети находят приют в старом замке на острове, но Януш, бывший слуга графа, вместе с другими слугами и потомками слуг выгоняет чужаков из своего «родового гнезда». Изгнанники поселяются в подземельях старой часовни на кладбище. Чтобы прокормиться, они занимаются мелким воровством в городе.
Несмотря на то, что ему приходится воровать, Тыбурций остро чувствует несправедливость. Он уважает отца Васи, который не делает разницы между бедными и богатыми и не продает свою совесть за деньги. Тыбурций уважает дружбу, которая завязалась между Васей, Валеком и Марусей, и в критический момент приходит Васе на помощь. Он находит нужные слова, чтобы убедить судью в чистоте намерений Васи. С помощью этого человека отец по-новому смотрит на своего сына и начинает понимать его.
<span> Тыбурций понимает, что судья как представитель закона должен будет арестовать его, когда узнает о том, где он скрывается. Чтобы не ставить судью в ложное положение, Тыбурций с Валеком после смерти Маруси исчезают из городка.</span>
Жилин сильный свободный человек
Костылин человек слабый нуждается в опоре
БІОГРАФІЯ
Джон Донн народився між 24 січня і 19 червня 1572 року в Лондоні в католицькій сім'ї. Його батько,<span>Джон Донн</span>, був старостою цеху лондонських торговців залізними товарами. Мати, Елізабет Хейвуд, також походила з католицької сім'ї, була дочкою драматурга Джона Хейвуд і внучатою племінницею Томаса Мора. Члени сім'ї з-за приналежності до католицької церкви не раз піддавалися переслідуванням з боку влади. Батько помер, коли синові було три роки. Мати Донна через кілька місяців вийшла заміж за багатого вдівця Джона Сімінджеса. Донн виховувався в дусі католицизму. Навчався в Оксфордському і Кембриджському університетах, але ні там, ні там не отримав диплома: діяли обмеження, введені для католиків. Продовжив навчання в школі баристерів Лінкольнз Інн. Тут же вчився і брат Донна Генрі до свого арешту в 1593 році за надання притулку католицького священика Генрі Харрінгтона.
Після закінчення навчання Донн вів розсіяний спосіб життя, витративши більшу частину своєї спадщини. У 1596-1597 роках здійснив подорож на європейський континент, брав участь у військових походах Волтера Релі і графа Ессекса в Кадіс і на Азорські острови. Його перший біограф Ісаак Уолтон писав у 1640 році, що Донн не повернувся відразу в Англію, а кілька років прожив в Італії та Іспанії, знайомлячись із законами і звичаями і вивчаючи мови цих країн. Після повернення Донн влаштувався на роботу секретарем у впливового придворного, зберігача королівської печатки, сера Томаса Еджертона. Закохавшись у племінницю патрона, Анну Мор, таємно одружився на ній (1601). КолиЕджертон дізнався про це, він вигнав Донна і добився його ув'язнення.
Родной язык хранит историю самого народа.
Народы, которые бережно относятся к своим традициям, следят за чистотой родной речи могут передать эту ценность поколениям и тем самым продолжить свой род. Родная речь - неотъемлемая составляющая любого народа.
Язык - часть национальной культуры. Без него нация превратится в безликое "население".
Потому что в языке отражается и менталитет народа, и его традици, и культура в целом.
Поэтому, пока жив язык, жив народ.