Принятие телесного образа; в религиозных учениях - принятие богом человеческого образа (рел.). 2. Переход в действительность, осуществление в конкретной форме. Эта поэма - поэтическое воплощение общественных идеалов. 3. Самое совершенное осуществление какого-нибудь качества.
Повесть Льва Кассиля "Будьте готовы, ваше высочество! " - произведение не только очень интересное, но и мудрое. От поверхностного взгляда не очень внимательного читателя глубокий смысл книги может и ускользнуть. Я эту книгу в детстве не читала, только радиоспектакль слышала, но всегда хотела прочесть. И вот недавно нашла случайно в библиотеке, прочитала с удовольствием, уже с позиций взрослого человека оценила. По сути, в книге показано становление личности маленького наследного принца вымышленной страны Джунгахоры, который вдруг начинает понимать многое из того, что его раньше не касалось. В соответствии с убеждением советской педагогики в возможности перевоспитания любого человека, личность маленького принца явно эволюционизирует по ходу действия. Он становится другим человеком - вернее, начинает проявлять лучшие свои черты, которые были подавлены придворным воспитанием. Книга читается на одном дыхании. Повороты сюжета - неожиданные и занимательные. Дэлихьяр Сурамбук волей автора помещён в детский коллектив советского пионерского лагеря (кажется, это был Артек) . Дети оценивают сверстников быстро и безжалостно, так что принцу приходится самоутверждаться небезболезненно ))) Дети описаны с неподражаемым юмором, много неожиданных ситуаций, ярких характеров.. . Принц Дэлихьяр узнаёт и задумывается о многих проблемах своей родной страны (Кассиль мастерски описал все "прелести" диктаторского режима, деятельность марионеточного правительства и "мерихьянго", государственный переворот.. . Создал привлекательный образ "узника совести" - поэта Тонгаора, чьи простые и понятные слова помогают принцу разобраться в смысле борьбы этого человека и ему подобных) . В произведении затронуто много общечеловеческих тем. Очень трогателен мотив зарождения первого чувства: принц-сирота чувствует родство душ с воспитанницей детдома Тосей, которая становится его настоящим другом. Спасибо автору за вопрос! Вспомнила о хорошей книге.
1. Вступление
а) Описание
б) Необходимость
2. Обитатели
3. Вдохновение лесом
4. Итог
Жилин каждую минуту думал, как спастись. Он понравился татарскому атаману тем, что отвечал ему смело, ничего не боялся и стоял на своем даже под угрозой смерти. Он не надеялся ни на чью помощь и не хотел просить денег для выкупа у своей бедной матери.
Совсем не так повел себя Костылин. Он сразу согласился писать письмо о выкупе, не пытался уменьшить сумму, и татары прозвали его «смирный». Жилин все время что-то высматривал и придумывал, а Костылин «по целым дням сидит в сарае и считает дни, когда письмо придет, или спит». Он не пытался спастись, сразу смирился со своей участью.
Жилин был «на всякое рукоделье мастер»: он все время мастерил поделки, чинил сломанные вещи, и татары за мастерство стали уважать его еще больше. Костылин, скорее всего, ничего делать не умел.
Жилин придумал план побега. По ночам он копал яму под сараем, чтобы выбраться. Он позвал Костылина с собой, потому что не мог бросить товарища. Но неуклюжий Костылин всю дорогу стонал: у него болели ноги, он не мог идти и спотыкался. Из-за этого они не успели далеко убежать, и их снова поймали.
<span> Именно Жилину удалось все же сбежать, а Костылин так и остался сидеть в яме, пока за него не получили выкуп, и его потом «еле живого привезли».</span>
Толко́вый слова́рь живо́го великору́сского языка́ (рус. дореф. Толковый словарь живаго великорускаго языка, в 3-м издании рус. дореф. Толковый словарь живого великорусскаго языка Владимiра Даля) — словарь, составленный Владимиром Ивановичем Далем в середине XIX века. Один из крупнейших словарей русского языка. Содержит около 200 000 слов и 30 000 пословиц, поговорок, загадок и присловий, служащих для пояснения смысла приводимых слов.