<span>Вредная собака Как-то мама послала Женю в магазин за баранками. Девочка возвращалась с покупкой и все глазела по сторонам. Она опомнилась только тогда, когда почувствовала, что баранки стали слишком легкими. Как оказалось, за Женей увязалась чужая собака. Теперь она доедала последнюю баранку. Девочка разозлилась и решила догнать вредное животное. Однако она бежала так долго, что вдруг оказалась среди маленьких домиков. Девочка и собаку потеряла, и сама заблудилась. Так начинается сказка «Цветик-семицветик». Краткое содержание разговора со старушкой Женя расплакалась от страха и досады. Вдруг к ней подошла старушка и стала успокаивать. Она отвела девочку в свой сад и показала удивительный цветок. На нем было семь прозрачных лепестков и все разные – отмечает Катаев. Цветик-семицветик (краткое содержание его описания напоминает радугу) старушка сорвала и протянула Жене со словами: «Ты девочка хорошая, только любишь зевать по сторонам. А этот цветик-семицветик поможет тебе». И объяснила, что он не простой, так как может выполнить любое желание. А затем сказала девочке заветные слова, которые нужно произнести, отрывая лепесток. Первое желание Поблагодарила Женя старушку и вышла из садика. И тут она вспомнила, что заблудилась. Хотела было попросить старушку показать ей дорогу, но ни садика, ни его хозяйки уже не было. И девочка решила проверить цветик-семицветик. Краткое содержание того, что она сделала дальше, вполне понятно. Женя оторвала первый лепесток и… тут же оказалась дома вместе с баранками. «Это и вправду замечательный цветок», - сделала вывод девочка. Пяти лепестков как не бывало Женя решила, что для такого цветка подойдет любимая мамина вазочка. Но когда девочка доставала ее с верхней полки, опять отвлеклась. И вот уже вазочка упала на пол и разбилась на множество осколков. Женя услышала из соседней комнаты мамин голос и поспешно оторвала второй лепесток. Мгновение – и вазочка уже стояла на своем привычном месте, а девочка отправилась гулять во двор. Здесь она бездумно использовала еще четыре лепестка, украшавших чудесный цветик-семицветик. Краткое содержание ее желаний таково. Сначала Женя захотела поиграть с мальчишками в Северный полюс. Но они отказали ей, и она, благодаря цветку, на самом деле очутилась рядом с белыми медведями. Испугавшись и замерзнув, девочка поспешила домой. Так пропало два лепестка. Затем Женя побежала к девочкам, у которых были разные красивые игрушки. Зависть и желание их получить привели к тому, что еще на один лепесток уменьшился цветик-семицветик. Краткое содержание того, что произошло дальше: со всей страны к Жене стали слетаться игрушки, остановившие движение во всем городе. Спрятаться или избавиться от них было невозможно, поэтому Жене пришлось использовать предпоследний лепесток. Вдруг Жене пришла в голову мысль: «Шесть лепестков потратила, и никакого удовольствия». Она решила, что к последнему желанию нужно отнестись повнимательнее. И стала думать, что бы такое необычное заказать (продолжает В. Катаев «Цветик-семицветик»). Краткое содержание мыслей, посетивших героиню в этот момент, таково: конфеты и прочие сладости, велосипед, билеты в цирк или кино, сандалеты. Но ничто не казалось ей по-настоящему полезным. Сладости быстро закончатся, велосипед мальчишки отнимут. Да и от кино с сандалетами пользы мало. Неожиданное знакомство И в этот момент Женя увидела на лавочке мальчика с веселыми, но смирными глазами. Девочка предложила ему поиграть в салки, однако Витя ответил, что он хромой. Действительно, башмак на его ноге был с довольно толстой подошвой. «Как жаль», - заметила героиня. А мальчик добавил, что это на всю жизнь и ничего изменить нельзя. «Ах, какие пустяки!» - проговорила Женя и достала свой цветик-семицветик. Краткое содержание сказки завершается тем, что героиня бережно оторвала седьмой лепесток, счастливым голосом произнесла заветные слова и добавила: «Вели, чтобы Витя был здоров!» В тот же момент дети стали весело играть в салки, и мальчик бегал так хорошо, что Женя, как ни старалась, не могла его догнать.
</span><span />
Не нужно бездельничать. В любом случае настанет момент, когда за свою лень придётся платить. Нужно уметь не только веселиться, но и трудиться.
В 1826 году А. С. Пушкин, находясь в ссылке в Михайловском, пишет стихотворение “Пророк”. Чуть позже, отправляясь на аудиенцию к Николаю I, который вызвал А. Пушкина из Михайловского в Петербург, поэт захватывает листок со стихотворением с собой. Почему же Пушкин придал такое важное значение этому стихотворению? После расправы над декабристами Пушкин переживает сильное потрясение и долгое время не пишет стихов. Находясь в ссылке в Михайловском, преследуемый мыслью “о друзьях, братьях, товарищах”, он обдумывает свою новую роль в обществе и свои возможности влияния на ход русской истории через фигуру Николая I. Поэт сознает, что обладает огромной властью над современниками. Образ библейского пророка, поучающего и спасающего свой народ, служит для А. Пушкина примером.
Стихотворение сложилось под непосредственным впечатлением от службы в церкви. Готовность к жертве, выраженная в библейской “Книге Исайи”, служит А. Пушкину примером. В отчаянном письме к Плетневу Пушкин восклицает: “Душа! Я пророк, ей-богу, пророк! ”
Вживаясь в образ пророка, А. Пушкин почти текстуально следует за теми главами “Книги Исайи”, где Исайя рассказывает нам, как обыкновенный человек превращается в пророка. Библейская лексика, обилие церковнославянизмов создают высокую торжественность стиля и сообщают пушкинскому стихотворению сакральный смысл. Ведь пророк доносит до людей не свои собственные мысли, а то, что он услышал от Бога.
Подтвердим прямую связь пушкинского и библейского пророка текстуально.
Библия:
И послан бысть по мне един от
Серафимов.. .
И прикоснулся к устам моим и рече:
се прекоснуся сие устам
твоим, и.. . беззакония твоя, и
грехи твоя очистит.
В руце своей имаше угль горяшь.. .
О, окаянный аз, яко... .
И рече: или, и рцы людям
У Пушкина:
Глаголом жги сердца людей! сим.. .
И шестикрылый Серафим на перепутье мне явился.. .
И он к устам моим приник,
И вырвал грешный мой язык,
И празднословный И лукавый.. .
И уголь, пылающий огнем.. .
Как труп в пустыне я лежал.
Конечно, славянский текст стихов Исайи творчески переосмыслен поэтом, и мы не можем говорить о простом заимствовании. Переложение псалмов и других библейских текстов — устойчивая традиция русской поэзии XVIII— XIX веков. В. К. Тредиаковский, М. В. Ломоносов, Г. Р. Державин — поэты русского классицизма — вспоминаются нам в связи с этой традицией. И А. Пушкин, сохраняя завораживающе торжественный стиль, свойственный классицистическим переложениям священных текстов, создает величайший философский манифест. По-моему, не столько перелагающий смысл Библии, сколько утверждающий мысль самого Александра Сергеевича Пушкина о жертвенном служении народу мудреца и поэта-пророка. Пушкинское стихотворение разные исследователи прочитывали по-своему. Некоторые ставили его в один ряд со стихотворениями о роли поэта и поэзии (“Поэт”, “Поэту”, “Поэт и толпа”), кое-кто рад был расценить пушкинского “Пророка” как политический демарш. Глубоко верующие люди видят в образе поэта-пророка посредника между Богом и людьми. редника между Богом и людьми.
Проблему взаимоотношения пророка со всеми людьми, а не только с “мирской властью” решает и М. Ю. Лермонтов в своем стихотворении “Пророк”, являющемся откликом на пушкинское (написано спустя 15 лет, в 1841 г.) . Лермонтов начинает с того, чем закончил Пушкин:
С тех пор как Вечный Судия
Мне дал всеведенье пророка.. .
Лермонтовский пророк уже не посредник между Богом и людьми. У Лермонтова пророк — гонимый людьми гений. Главная мысль стихотворения в том, что “нет пророка в отечестве своем”. Отверженный, не понятый людьми “прорицатель”, “дух изгнанья” Демон, гордый Мцыри — это герой Лермонтова-романтика. Отказываясь от смысловой соотнесенности с “Книгой Исайи”, где высшим долгом пророка является донесение до людей гласа Божьего, М. Лермонтов рисует своего пророка как романтического героя-изгнанника. (Хотя некоторые, возможно не осознанные самим М. Лермонтовым заимствования из “Плача” пророка Иеремии недавно отмечены исследователями).
Автор назвал Флягина Ивана Северьяныча "очарованным странником". Этот герой "очарован" самой жизнью, ее сказкой, магией. Именно поэтому для него нет пределов. Герой воспринимает мир, в котором живет, как настоящее чудо. Для него он бесконечен, равно как и его странствие в этом мире. У Флягина Ивана нет какой-то конкретной цели в жизни, она для него неисчерпаема. Этот герой воспринимает каждое новое пристанище как очередное открытие на своем пути, а не просто как смену занятия.
Внешность героя Автор отмечает, что его персонаж имеет внешнее сходство с Ильей Муромцем, легендарным героем былин. Иван Северьянович отличается огромным ростом. У него открытое смуглое лицо. Волосы этого героя густые, волнистые, свинцового цвета (его проседь отливала этим необычным цветом). Флягин носит подрясник послушника с монастырским поясом, а также высокий суконный колпачок черного цвета. По виду герою можно дать немногим более пятидесяти лет. Однако он, как отмечает Лесков, был богатырем в полном смысле этого слова. Это добрый, простодушный русский богатырь.