Случилось это обычным декабрьским вечером. Я шёл по улице с тренировки уставшим. Стояла морозная безветренная погода. С тёмного зимнего неба медленно падали крупные хлопья снега. Я подставил свою ладошку и почувствовал, какие они мягкие и холодные эти снежинки. Мои руки были тёплыми, поэтому все красивые снежинки сразу таяли и превращались в капли воды.Вдруг одна из снежинок упала на мою ладошку и не растаяла! Я внимательно смотрел на неё, но пушистая крупная снежинка не собиралась превращаться в воду. И я вдруг понял, что эта снежинка необычная. Словно во сне я услышал её тихий весёлый голос. Снежинка перекатилась по моей ладошке и начала свой рассказ.Я стоял и слушал её сказочную историю про далёкий Северный полюс, про смелых белых медведей и ловких полярных тюленей. Снежинка рассказывала про свою родину с нежностью и любовью. Шло время. Вдруг подул лёгкий ветерок и подхватил мою снежинку с собой. Я стоял и смотрел вверх. Все сестрички снежинки перепутались в этом необычном танце, но весёлый голос моей снежинки я слышал ещё очень долго. Она рассказала мне сказочную историю и улетела в свою далёкую страну. Моя усталость улетела вместе со снежинкой!<span> Когда я пришёл домой, то ещё долго думал про такой далёкий и сказочный Северный полюс. </span>
<span>Название любого произведения – ключ к его пониманию, поскольку оно почти всегда содержит указание – прямое или косвенное – на основную мысль, положенную в основу творения, на ряд проблем, осмысливаемых автором. Название комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» вносит в конфликт пьесы необычайно важную категорию, а именно категорию ума. Источник подобного заглавия, такого непривычного названия, к тому же первоначально звучавшего как «Горе уму», восходит к русской пословице, в которой противостояние между умным и глупым заканчивалось победой дурака. Конфликт между умником и глупцом вообще всегда был очень важен и актуален для комедиографов, принадлежащих к школе классицизма. Критики по‑разному поняли смысл конфликта в комедии. Например, мнения Гончарова и Пушкина о Чацком и о том, кто же, по замыслу Грибоедова, является носителем ума в комедии, расходятся. Гончаров в статье «Мильон терзаний» писал: «Сам Грибоедов приписал горе Чацкого его уму, а Пушкин отказал ему вовсе в уме… Но Чацкий не только умнее всех прочих лиц, но и положительно умен». Пушкин же считал, что в комедии только один умный человек – это сам Грибоедов, а Чацкий – это только «пылкий, благородный и добрый малый, проведший несколько времени с очень умным человеком (с Грибоедовым) и напитавшийся его мыслями, остротами и сатирическими замечаниями».
Кат-то так</span>
Ответ:мне кажется что это хорошая сказака о помощи Марьи царевны Ивану царевичу что ьы он выбрался из царства кощея
Объяснение:
После гибели беззащитной и верной Муму, Герасим стал ненавидеть себя и барыню, которая приказала ему ее утопить. Он стал хмурым, мрачным и его мучили угрызения совести. Муму была для него дорога и он ее любил, заботился о ней. И теперь, когда не стало верного друга, Герасиму было муторно на душе и он был в отчаянии. Он уже не понимал, для чего он так поступил, почему пошел на поводу капризов злой барыни. Он собрался и уехал к себе в деревню, ненавидя этот дом и всех, кто был в нем. Но больше всего , он укорял себя и понимал, что сделал непоправимое зло,в угоду другому человеку. Он ненавидел себя за предательство дружбы и преданности собаки. Ему было больно и горько, он страдал в одиночестве, как и всегда. Больше он никогда не заводил собак и не приближался к ним.