Я бы попросила автограф т к он из Гарри Поттера
А ещё если бы я увидела Гамлета я б сказала привет отдай мне дракошу
Поспешишь,людей насмешишь.
Был мальчик Вова.Он был неуклюжим,вечно спешил,делал всегда всё в последний миг.Вчера родители Вовы уехали в другой город.Уже 9:30 Вова ещё спит.Когда мама позвонила чтобы разбудить Вову в школу,он проснулся,но вместо того чтобы писать уроки он пошёл смотреть в окно как дерутся мальчики со двора.Только он потом опомнился что опаздывает в школу.Он начал быстро писать уроки,поел,оделся и побежал в школу.Он пришёл к середине второго урока.Когда он вошёл в класс ,с него начали смеяться дети и даже учительница.Его лицо было в зубной пасте,рубашка застёгнута через одну пуговицу,разные туфли,волосы дыбом,галстук развязан.Наталья Сергеевна сказала детям пословицу "Поспешишь,людей насмешишь!"
В основном автор для отсылки к историческому прошлому страны использует архаизмы (слова, которые в современном языке уже не распространены). Например, "Дороги Смоленщины". В современном языке мы бы сказали "дороги под Смоленском" или "дороги Смоленской области". Кринки - кувшин без ручки, в современном языке мы бы, скорее всего, назвали этот предмет горшком. Также архаизмами являются слова "верста", "околица", "проселки". Помимо этого, К. Симонов использует и простонародные слова такие как "салопчик", "покуда", "пажити", что подчеркивает его близкую связь с народом и страной. Присутствуют в произведении и прямые сравнения с обычаями и традициями средневековой Руси: "И снова себя называли солдатками, как встарь повелось на великой Руси", "весь в белом, как на смерть, одетый старик", "по-русски рубаху рванув на груди", "по-русски три раза меня обняла".
Родина мать, умей за нее постоять.
Поспешишь - людей насмешишь