В 1834 году русское общество восторженно обсуждало«Пиковую даму» Александра Пушкина. Это мистическое произведение подтолкнуло Николая Гоголя к написанию повести «Портрет», в которой важную роль также играет элемент мистики. Писатель опубликовал свой труд в сборнике «Арабески».
Многим критикам произведение не понравилось. Белинский считал, что «Портрет» был неудачной попыткой, где талант автора начал падать.
После скандала с премьерой «Ревизора» Гоголь выехал в Италию. Под южным солнцем и под влиянием художника Иванова Николай Васильевич переработал повесть, а затем вновь опубликовал ее в 1841 году.
Писатель внес коррективы в диалоги, сцены, изменил фамилию главного героя. Теперь он звался Чартков, а не Чертков, что вызывало у читателей ассоциации с чертом. Стал другим и финал произведения: фигура ростовщика не исчезает с картины, а пропадает сам портрет.
Повесть состоит из двух частей. Центральное место в каждой из них занимает образ художника. Гоголь показывает две судьбы, два таланта с различным мировоззрением, с противоположным пониманием задач живописи. Герой первой части – молодой художник Чартков. Он подает большие надежды, но не имеет средств на покупку холста, красок и даже на еду. Однако Чартков на последние деньги решился купить портрет старика-азиата, потрясенный его «живыми» глазами.
Фелипе Ривера – ярый революционер, недавно примкнувший к группировке Хунта. От других членов этой организации, чьей основной деятельностью была подготовка революции, его отличала очень мрачная внешность и тяжелый характер. В его жилах текла мексиканская кровь. В Хунте его не любили. Соратники понимали, что жизнь Фелипе была похожа на ад. Возможно, это и наложило свой отпечаток на его характер. Только любить его они все равно не могли. Никто не знал, где он спит, где и что ест. Ни у кого не возникало желания лезть к нему в душу и спрашивать о его жизни. Так описывал главного героя Джек Лондон. «Мексиканец», краткое содержание которого приведено в этой статье,– это рассказ о мужестве и патриотизме. Первое задание Фелипе Вскоре Фелипе доверили первое очень важное задание. Члены группировки выяснили, что у них появился враг - Хуан Альварадо. Он командовал федеральными войсками. Из-за него Хунта потеряла связь со своими единомышленниками в Калифорнии. После того как Фелипе вернулся с задания, важные контакты с калифорнийскими революционерами были восстановлены, а Хуана Альварадо нашли с ножом в груди в собственной постели. После успеха первого поручения соратники нашего героя стали его побаиваться. Бывало порой, что он возвращался с очередного задания настолько избитым, что у него не было сил подняться с постели на следующий день. Описывая все эти факты, как нельзя лучше, характеризует главного героя Джек Лондон. «Мексиканец".Хунте нужны деньги Для осуществления своей деятельности Хунте постоянно нужны были средства. Фелипе как мог помогал группировке своими деньгами. Однажды он выложил целых шестьдесят золотых долларов за то, чтобы арендовать помещение для организации. Но этого было ничтожно мало. Настал такой момент, когда до совершения мексиканской революции оставались считанные дни, все для этого было готово, но не было средств, чтобы приобрести оружие в достаточном количестве. И наш герой решается на отчаянный шаг – боксерский поединок с известным и опытным спортсменом Дэнни Уордом за деньги. <span>На семнадцатом раунде Ривера притворился, что выбился из сил. Дэнни недооценил противника и вскоре был отправлен в нокаут, теперь окончательный </span>
<span>Шляхетність лицаря. Позбавлений спадщини розмовляє зі зброєносцями тих, хто влаштував турнір, на якому він одержав стільки лаврів. За законом ратного поля лицар, що здобув перемогу, забирає коня, зброю або одержує за них викуп. Лицар Позбавлений Спадщини чотирьом зброєносцям сказав, щоб вони передали шляхетним лицарям привіт і його намір взяти викуп, але він візьме тільки половину всієї суми. Зброєносцеві ж Бриана де Буагильбера відповів, що не візьме ні споряджень, ні викупу, тому що їхній бій ще не закінчився, і вони ще зустрінуться: що де Буагильбер сам викликав лицаря Позбавленої Спадщини на смертний бій, і забути це важко. І додав, що вважає де Буагильбера своїм смертельним ворогом. Залишившись наодинці зі своїм слугою, лицар Позбавлений Спадщини сказав: «Дотепер... честь англійського лицарства не страждала від моїх рук». Після поранення за Айвенго доглядала Ребекка. Пройшло вісім діб, і лицаря поклали на кінні ноші, переправляючи з будинку, де тимчасово жив Исаак, батько Ребекки. Зустрілися по дорозі з де Бри і його товаришами. Айвенго назвався, коли де Брасі побачив поранення лицаря, тому що подумав, що потрапив у полон саксонським розбійниками Брасі, дотримував суворих понять про лицарське достоїнство, які забороняло будьяке насильство над лицарем, що був у безпомічному стані. А зважаючи на те, що перед ним був його суперник, де Брасі наказав слуги віднести його в одну з віддалених кімнат замка. Коли поранений Айвенго виявився в замку у Фрон де Бефу й за ним доглядала Ребекка, почалася облога замка. Айвенго так хотілося бути з тими, хто зараз там, у бої. Він говорить дівчині, що бути бездіяльної, коли лицарі б'ються з ворогами, це для нього теперішнє мучення. «Адже бій за хліб насущний, дим битви те повітря, яким ми дихаємо. Ми не живемо й не бажаємо жити інакше, як оточені ореолом перемоги й слави! Такі закони лицарства, ми заприсягли їх виконувати, і жертвуємо заради них усім, що нам дорого в житті». А потім він додав, що лицарський дух учить царів цінувати своє життя незрівнянно нижче достоїнства, зневажати будьякими неприємностями, турботами й стражданнями, не страшитися нічого. «Лицарство це джерело найчистіших і найблагородніших відносин, опора пригноблених, захист ображених, оплот проти сваволі володарів! Без нього дворянське достоїнство було б порожнім звуком. І влада знаходить кращих заступників у лицарських списах і мечах!» Про що я думаю, читаючи роман «Айвенго». Бути людиною важко, бути лицарем ще важче. Це звання, висок і почесне, зобов'язує людини до певних вимог, які висуваються представникові лицарства. А це означає, що його відрізняє від інших людяність, достоїнство, сміливість, сила духу.</span>