В пришвинской «Кладовой солнца» живут ель и сосна, о которых автор рассказывает так: «Ветер-сеятель принес два семечка.. . Оба семечка легли в одну ямку.. . С тех пор.. . ель и сосна вместе растут.. . Деревья разных пород боролись между собой корнями за питание, сучьями — за воздух и свет.. . Злой ветер, устроив деревьям такую несчастную жизнь, прилетал сюда иногда покачать их. И тогда деревья.. . стонали и выли на все Блудово болото» .
И мы, читая эти строки, ясно видим «борьбу» искалеченных деревьев и сочувствуем этим жителям «кладовой солнца» . Ведь Пришвин рассказывает о сосне и ели как о живых существах: они стремятся обогнать друг друга, борются за жизнь и воюют между собой. А не менее реальный злодей — ветер — прилетает мучить этих несчастных.
Чем внимательнее вчитываешься в строки этой пришвинской сказки, тем больше находишь на ее страницах примеров жизни обитателей «кладовой солнца» . Они живут, радуются солнцу, горюют так, как если бы это были люди с их проблемами, страстями, слабостями, достоинствами и недостатками.
Показать народу какими могут стать чиновники и прочие государственные служители.
<span>Учительницу-одну из героев рассказа "Уроки французского" В. Распутина звали Лидия Михайловна. Она преподавала иностранный язык, но всегда была готова помочь и в других делах.
Она была аккуратной и умной, красивой в одежде и во внешности. От нее сегда пахло духами и исходило что-то особое и сказочное, неподвластное любому.
Главному герою рассказа . ее ученику, было нечего есть. Он приехал в райцентр издалека. посылки ему привозили редко. Из-за нехватки денег он стал играть на деньги. Лидия Михайловна, узнав об этом, неумело пыталась покормить его после занятий французским языком у нее дома, но у нее ничего не вышло. тогда она стала играть с ним в пристенок -- игру на деньги. Она это из-за его нужды. Так он хотя бы как-то зарабатывал себе на еду. Об их игре узнал директор. Лидию Михайловну уволили из школы.
Учитильница делала это из-за доброты соего характера, из-за способности к сопережианию. она не могла закрыть глаза на его беду. К тому же, она чувствовала ответственность за него, как классный руководитель. Лидия Михайловна помогла ему. как смогла.
Учительница сделала неверный поступок, но она делала это из добрых намерений. Я думаю, что можно простить ей этот поступок, обратив внимание на то, что она сделала для мальчика. С точки зрения школьных правил, ее поступок был неверный но я не осуждаю ее, а восторгюсь ее душевными качествами.</span>
В рассказе И. С. Тургенева «Бежин луг» один из центральных образов — образ Павлуши. Павлуша — деревенский мальчик, который вместе с другими ребятишками стережет табун. У него «волосы были всклоченные, черные, глаза серые, скулы широкие, лицо бледное, рябое, рот большой, но правильный, вся голова огромная, как говорится, с пивной котел, тело приземистое, неуклюжее» . Судя по описанию, Павлуша не отличался красотой. Даже сам автор говорит о нем, что он «малый был неказистый» , но «глядел он очень умно и прямо, да и в голосе у него звучала сила» . Одет он был просто: в простую рубашку и заплатанные порты.
Мальчишки, стерегшие табун, варили над огнем «картошки» . Павлуша наблюдал за костром и «тыкал щепкой в закипавшую воду» . Остальные мальчишки бездействовали: кто лежал, кто сидел. Павлуша на протяжении всего рассказа все время как-то проявляет себя: то он наблюдает за костром, то он проверяет, что случилось, почему переполошились собаки — и один скачет на волка, то идет к реке «водицы зачерпнуть» . Он запросто вступает в разговор, и видно, что другие мальчики его слушаются. Он отличается наблюдательностью. Проверяя картошки, он слышит, что где-то плеснуло. «Должно быть щука» , — говорит он, и тут же: «А вон звездочка покатилась» .
Павлуша — смелый мальчик. Вот «где-то в отдалении, раздался протяжный, звенящий звук, один из тех непонятных ночных звуков, которые возникают иногда среди глубокой тишины, поднимаются, стоят в воздухе и медленно разносятся наконец, как бы замирая.
Прислушаешься — и как будто нет ничего, а звенит. Казалось, кто-то долго-долго прокричал под самым небосклоном, кто-то другой как будто отозвался ему в лесу тонким, острым хохотом, и слабый, шипящий свист промчался по реке. Мальчики переглянулись, вздрогнули… »
Все перепугались, а Павлуша, которого здесь автор уважительно назвал «Павел» , не только не испугался, но и успокоил товарищей: «Эх вы, вороны! Чего всполохнулись? Посмотрите-ка, картошки сварились» . Не испугался он, и когда «обе собаки разом поднялись, с судорожным лаем ринулись прочь от огня и исчезли во мраке» . <span>
</span>