<span>Пушкин в эпиграфе повести Капитанская дочка используется пословица "Береги честь смолоду",в последующих главах букдут народные песни и т. п.)))</span>
БЕЗ ГНЕЗДА
Куда мне деться? Что предпринять? Я как одинокая птица без гнезда… Нахохлившись, сидит она на голой, сухой ветке. Оставаться тошно… а куда полететь?
И вот она расправляет свои крылья – и бросается вдаль стремительно и прямо, как голубь, вспугнутый ястребом. Не откроется ли где зеленый, приютный уголок, нельзя ли будет свить где-нибудь хоть временное гнездышко?
Птица летит, летит и внимательно глядит вниз.
Под нею желтая пустыня, безмолвная, недвижная, мертвая.
Птица спешит, перелетает пустыню – и всё глядит вниз, внимательно и тоскливо.
Под нею море, желтое, мертвое, как пустыня. Правда, оно шумит и движется – но в нескончаемом грохоте, в однообразном колебании его валов тоже нет жизни и тоже негде приютиться.
Устала бедная птица… Слабеет взмах ее крыл; ныряет ее полет. Взвилась бы она к небу… но не свить же гнезда в той бездонной пустоте!..
Она сложила наконец крылья… и с протяжным станом пала в море.
Волна ее поглотила… и покатилась вперед, по-прежнему бессмысленно шумя.
<span> Куда же деться мне? И не пора ли и мне – упасть в море?</span>
потрібно звертати увагу на справедливу критику та робити деякі висновки , тому що той хто не помиляється той нічого не робить
Фразеологизм - это устоявшаяся фраза, если понимать слова этой фразы буквально, то получится какая-нибудь ерунда, слова же все вместе И ТОЛЬКО ВСЕ ВМЕСТЕ имеют смысл, допустим, "работать спустя рукава" или "хоть кол на голове теши" или "семи пядей во лбу"
эпитет - красочное сравнение "твои глаза как две звезды" или "смотрел тупо, как коза в киноафишу" или "промчался легко, словно газета по ветру"
метафора - как правило очень похожа на сравнение, но тут что-либо сравнивается с другим предметом не просто так, а на основе какого-нибудь признака, допустим, "трактор будто железный конь" или "седой, словно столетний старец"
олицетворение - это когда неодушевлённый предмет сравнивается с одушевлённым, допустим, "системный блок урчал легко и ровно, словно сытая кошка" или "камаз шёл тяжело и не ровно, словно давно идущий человек, нагруженный большой связкой дров"
гипербола - это совсем легко. это когда какой-нибудь признак или действие преувеличивается до абсурда, допустим "он рванул мешок так, словно в мешке было тонны две песка, не меньше" или "луг был ровный, словно зеркало" или "выскочил из зала резво, словно кошка с собачьей выставки" или "он был пьян так, словно выпил десяток бочек крепкой браги"
Эпитеты в виде многих прилагательных качественного и относительного р-да, частое олицетворение, много сравнений. А вообще, все не перечислишь.