<span>Когда Тюпа очень удивится или увидит непонятное и интересное, он двигает губами и тюпает: «Тюп-тюп-тюп-тюп… - </span> он смешно <span>тюпал губами, как будто разговаривал.
</span>
Мальчика тянет в "дурное общество" то, что он не мог увидеть в своей семье - добра, дружбы, любви. Отец Васи после смерти жены настолько поддался горю, что даже забыл о собственных детях и не уделял им внимания. Встретив "детей подземелья", Вася нашёл в лице Валика друга, а пан Тыбурций предстал в образе заботливого отца.
Ода "До радості" став найпопулярнішим у Євросоюзі тому що з 1993 року ця ода стала офіційним гімном Євросоюзу й одним із символів Європи.
Люди создают, экспериментируют, выводят новые виды и сорта. Люди могут многое и стремятся к изучению мира. Но что же означает это выражение? Культурный можно понимать как культурные растения. Прорыв, значит достижение, а человечество, это все мы! Если попробовать перевести дословно то получится: "Достижение выведения новых сортов культурных растений человечества" Но культура это не только растения, это и новые здания, и сооружения. Поэтому можно понимать это выражение и так: " Достижение сооружений человечества". Вот и ответ на ваш вопрос. (я знаю что писала не совсем аккуратно поэтому можете скорректировать мои предложения)
Нет конечно, потому что отношение автора к его родине судят не за коней , а за его описание своей родины.
Например если я напишу: В моем городке очень уютно (Сразу понятно мое отношение) , или В моем городе ужасно грязно и по улицам можно встретить только бомжей ( Ну все ясно)