Комильфо́ (фр. comme il faut, буквально — как надо, как следует) — соответствие правилам светского приличия, «хорошего тона». Производное от комильфо прилагательное — комильфотный.
Слово также употребляется в значениях: приличный, благоприличный, пристойный, благопристойный, благовидный, благолепный, благонравный, благообразный, благочинный, порядочный, пригожий, бонтонный, корректный, вежливый, скромный, честный.
В наше время если кто-то, желая продемонстрировать свою эрудицию, говорит тебе «выглядишь комильфо» — это значит, что с твоим внешним видом все в порядке. Более распространено ироническое выражение «это не комильфо», означающее «это не совсем хорошо», «это непорядочно», «это некрасиво» (некрасиво во всех смыслах).
Текст художественный,особенности:текст имеет глубокий смысл,текси носит вымышленный характер,в тексте присутствуют сравнения.одна особенность текта:текст гаписан автором А.Абрамцевой
•Одни и те же буквы в имени,но в разном порядке.
•Разные характеры,точнее у Оли характер поменялся,она стала более смелой и целеустремлённой,а Яло пугливая,но отзывчивая.
Жил в московской квартире, в мышинной норке маленький гномик.Гномик был настолько маленький что питался хлебными крошками..Гномика звали Веня.Он часто залазил на обеденный стол и ел оставшиеся хлебные крошки.Как-то раз девочка которая жила в этой квартире заметила гномика Веню.Девочка очень удивилась....продолжи сама это не трудно)
Человек должен уметь бороться с трудностями, верить , что настанут лучшие времена (Для ясных дней, для новых откровений Переболит скорбящая душа).Фет пишет, что нужно учится терпению у деревьев, которые смогли пережить холода. (И за сердце хватает холод лютый; Они стоят, молчат; молчи и ты)