Фиолетовая страна (на востоке). Правительница - злая волшебница Бастинда. Жители - мигуны.
Розовая страна (на юге). Правительница - добрая волшебница Стелла. Жители - болтуны.
Голубая страна (на западе). Правительница - злая волшебница Гингема. Жители - жевуны.
Желтая страна (на севере). Правительница - добрая волшебница Виллина. Жители - без названия.
<span>Зеленая страна (в центре). Правитель столицы - Изумрудного города - авантюрист Гудвин. Жители тоже не имели конкретного названия.</span>
<span>Когда пятиклассница Ульяна Караваева отправилась на поиски отца, ученого-изобретателя, пропавшего без вести на шахте Колючая, она еще не знала, что ей придется летать на воздушном шаре, спасаться бегством от милиционеров и бандитов, воровать поросят и воевать с самым опасным преступником, какого когда-либо объявляли в розыск,- с Кривым Зверем.<span>
</span></span>
1)Чистое поле
2)Добрый молодец
3)Голубые слёзы
Главная героиня новеллы – г-жа Матильда Луазель – родилась в чиновничьем семействе. У неё не было никаких шансов на то, чтобы выйти замуж за состоятельного человека из высшего общества, поэтому она приняла предложение мелкого чиновника, работающего в Министерстве народного образования. Не имея особых средств, девушка одевалась просто и скрашивала своё низкое социальное положение природной красотой и грацией. При этом она беспрестанно страдала и грезила о великосветской жизни, наполненной изысканными предметами интерьера, лакеями и пятичасовым чаем, распиваемым в окружении блестящих мужчин. Когда её муж нахваливал за обедом суп с капустой, она мечтала о розовом мясе форели или крылышке рябчика. Она стремилась к богатым туалетам, драгоценностям и общественному почитанию – всему тому, чего у неё не было. Иногда она навещала богатую подругу, с которой вместе воспитывалась в монастыре, и возвращалась от неё в слезах.
Однажды муж передал ей приглашение министра народного образования и его супруги, г-жи Жорж Рампонно, явиться на вечер в министерство. Матильда сказала, что не может пойти, так как ей нечего надеть. Муж с большим сожелание дал ей на новый наряд четыреста франков, которые откладывал на покупку ружья для летней охоты с приятелями. Платье было куплено, но г-жа Луазель всё равно грустила. На вопрос мужа, в чём дело, она ответила, что ей нечем оживить платье. Г-н Луазель предложил ей одолжить драгоценность у богатой подруги – г-жи Форестье. Матильда долго перебирала украшения и остановила свой выбор на алмазном ожерелье.
На балу г-жа Луазель имела большой успех. Все мужчины добивались её благосклонности и сам министр отметил девушку своим вниманием. Семейная пара покинула бал только в четыре часа утра. Г-да Луазель долго шли по улицам, прежде чем им попался дряхлый экипаж. Дома Матильда заметила пропажу ожерелья.
Г-н Луазель до семи утра ищет драгоценность на улице, после чего заявляет о пропаже в полицию и газеты. Он велит жене написать г-же Форестье, что ожерелье не может быть возвращено, так как на нём сломался замочек. Между тем супруги начинают поиски ювелира, который может изготовить точно такое же ожерелье. Они заказывают новое колье за тридцать шесть тысяч франков. Восемнадцать тысяч г-н Луазель даёт своих (они остались ему в наследство от отца), ещё восемнадцать – занимает у кого только можно.
Супруги рассчитывают прислугу и переселяются в мансарду. Г-жа Луазель сама готовит, стирает и покупает провизию. Она в полной мере познаёт, что такое нищенская жизнь. Через десять лет супруги выплачивают долги. От работы Матильда стареет и дурнеет. На Елисейских полях она встречают молодую и красивую г-жу Форестье, рассказывает ей историю про ожерелье и узнаёт, что оно было фальшивым. Бриллианты подруги стоили не больше пятисот франков.
На дворе была метель ; ветер выл , ставни тряслись и стучали ; всё казалось ей угрозой и печальным предзнаменованием . Скоро в доме всё утихло и заснуло. Маша окуталась шалью, надела теплый капот, взяла в руки шкатулку свою и вышла на заднее крыльцо. Служанка несла за нею два узла. Они сошли в сад . Метель не утихала; ветер дул навстречу, как будто силясь остановить молодую преступницу. Они насилу дошли до конца сада . На дороге сани дожидались их.
Ответ: Марья Гавриловна, намереваясь навсегда покинуть родительский дом взяла с собой свою шкатулку.