Здравствуй Дуня если бы я была бы на твоем месте я б не сбегала с дому и предупредила отца(Ты поступила не хорошо).*Я хз я так написала*
Мальчик, от чьего лица ведётся повествование, в поствоенное время, получив пять классов образования уезжает из родной деревни в районный центр (район). Там он живёт в голоде, из-за чего вскоре начинает играть на деньги в "Чику". За хорошую игру его избивают, и о увлечении мальчика узнаёт учительница французского Лидия Михайловна. Поняв, что выигрыш он тратит на еду, она начинает относиться к нему лучше, и под предлогом уроков на дому, пытается накормить. Мальчик отказывается, и тогда она учит его другой игре на деньги - "Замеряшкам", проигрывая ученику небольшие суммы. Однажды их застаёт директор, после чего Лидию Михайловну увольняют и она вынуждена уехать. Мальчик остаётся учиться.
<span>Эпитеты, сравнения, метафоры ярко показывают волнение мальчика. К тому же, как описывается вид леса тоже играет свою роль. (примеры средств привести не могу т.к. это надо заново перечитывать произведение)</span>
Козлик Иван Иванович, рассказывает о заколдованном директоре заповедника сказок Иване Ивановиче, которого злой колдун превратил в козленка. Команда самых лучших и опытных ученых собрали консилиум, чтобы выяснить кто перед ними - Иван Иванович или обыкновенный козлик. Проверили козлика листьями капусты, которые тот с удовольствием съел. Затем консилиум ученых начал совещаться и предлагать свои методы по выводу Ивана Ивановича из этого животного состояния
В 1826 году А. С. Пушкин, находясь в ссылке в Михайловском, пишет стихотворение “Пророк”. Чуть позже, отправляясь на аудиенцию к Николаю I, который вызвал А. Пушкина из Михайловского в Петербург, поэт захватывает листок со стихотворением с собой. Почему же Пушкин придал такое важное значение этому стихотворению? После расправы над декабристами Пушкин переживает сильное потрясение и долгое время не пишет стихов. Находясь в ссылке в Михайловском, преследуемый мыслью “о друзьях, братьях, товарищах”, он обдумывает свою новую роль в обществе и свои возможности влияния на ход русской истории через фигуру Николая I. Поэт сознает, что обладает огромной властью над современниками. Образ библейского пророка, поучающего и спасающего свой народ, служит для А. Пушкина примером.
Стихотворение сложилось под непосредственным впечатлением от службы в церкви. Готовность к жертве, выраженная в библейской “Книге Исайи”, служит А. Пушкину примером. В отчаянном письме к Плетневу Пушкин восклицает: “Душа! Я пророк, ей-богу, пророк! ”
Вживаясь в образ пророка, А. Пушкин почти текстуально следует за теми главами “Книги Исайи”, где Исайя рассказывает нам, как обыкновенный человек превращается в пророка. Библейская лексика, обилие церковнославянизмов создают высокую торжественность стиля и сообщают пушкинскому стихотворению сакральный смысл. Ведь пророк доносит до людей не свои собственные мысли, а то, что он услышал от Бога.
И А. Пушкин, сохраняя завораживающе торжественный стиль, свойственный классицистическим переложениям священных текстов, создает величайший философский манифест. По-моему, не столько перелагающий смысл Библии, сколько утверждающий мысль самого Александра Сергеевича Пушкина о жертвенном служении народу мудреца и поэта-пророка. Пушкинское стихотворение разные исследователи прочитывали по-своему. Некоторые ставили его в один ряд со стихотворениями о роли поэта и поэзии (“Поэт”, “Поэту”, “Поэт и толпа”), кое-кто рад был расценить пушкинского “Пророка” как политический демарш. Глубоко верующие люди видят в образе поэта-пророка посредника между Богом и людьми.
<span>По стилю пушкинское стихотворение философическое, в нем много церковнославянизмов.</span>