<span> В русском национальном языке выделяется его обработанная и нормированная часть, которая называется языком литературным. О взаимоотношении литературного языка и местных говоров прекрасно сказал А. М. Горький; „Язык создаётся народом. Деление языка на литературный и народный значит только то, что мы имеем, так сказать, „сырой" язык и обработанный мастерами". Следовательно, литературный язык есть тот же народный русский язык, только обработанный. Мастерами, отшлифовавшими его, были писатели, критики, ученые, общественные деятели. В литературном языке произношение, выбор слов и употребление грамматических форм подчиняются определённым правилам, или нормам. Например, в литературном языке нельзя употреблять такие формы, как „вы хочете", „моё фамилие", „они побегли", а надо говорить вы хотите. моя фамилия, они побежали; нельзя пользоваться вместо слова хорошо областным словом „баско", вместо сосед — „шабер", не следует произносить „его", „скучно", а надо произносить „ево", „скушно". Русский литературный язык — это язык самой передовой революционной теории, язык передовой науки и техники, язык величайшей художественной литературы, мировое значение которой признано всем прогрессивным человечеством. Русский язык принадлежит к восточной группе славянских языков. В эту же группу входят украинский и белорусский языки Кроме восточной группы, среди славянских языков есть еще южная группа (болгарский, сербо-хорватский, словенский, македонский языки) и западная группа языков (польский, словацкий, чешский и некоторые другие языки). Все славянские языки являются близкородственными языками, имеют много общих слов, значительно сходны по грамматике и фонетике. Мощь и богатство русского языка отмечали писатели-классики и общественные деятели. Так, М. В. Ломоносов находил в нём „великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того, богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка". Русский язык, по мнению А. С. Пушкина, „гибкий и мощный в своих оборотах и средствах", „переимчивый и общежительный в своих отношениях к чужим языкам", звучный и выразительный. И. С. Тургенев называл русский язык „великим, могучим, правдивым и свободным". Обращаясь к молодому поколению, Тургенев писал: „Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками, в челе которых блистает опять-таки Пушкин!" Огромная культурная ценность русского языка, его мощь и величие обязывают внимательно и серьезно изучать его. В литературном языке произношение, так же как и выбор слов и употребление грамматических форм, подчиняется определённым правилам, нормам. При правильном, единообразном произношении люди быстрее понимают друг друга, оно облегчает общение между людьми, поэтому надо следить за своим произношением, надо правильно произносить звуки, их сочетания, правильно выделять ударные слоги, т е. надо подчиняться тем нормам произношения, которые установлены в литературном языке. Нормы произношения не остаются неизменными. Под влиянием письменной речи и местного произношения они несколько видоизменяются. В связи с этим в современном русском литературном языке некоторые слова допускают двоякое произношение; например, в слове булочная сочетание чн можно произносить так, как оно написано, но можно произносить и шн; слово иначе можно произносить и с ударением на втором слоге (иначе), и с ударением на первом слоге (иначе).</span>
Диалоги характеризуют генералов как неразумных, ни на что не способных существ, которые за всю свою жизнь ничего не научились, окромя как кушать. Познания о мире ограничиваются понятием где право и лево, осведомленностью о существовании мужиков и парочкой рассказов из Библии. Вся их жизнь сосредоточена на своевременном поглощении еды. Так же господ генералов интересовали их пенсии. К мужику они с первых пор относились как к тунеядцу и лодырю, держали его на привязи, но за усердство даже собирались покормить. Высшей наградой для него считали возможность услужить им, а обязанностью - делать это безоговорочно. Мужика генералы сильно ругали за страх, что им претерпеть довелось, по морю плывя. Но добравшись благополучно домой, мужика не забыли, выслали пятак серебром да рюмку водки. ай да милостивые генералы!
Спор Базарова с Павлом Петровичем занимает всего несколько страниц в начале романа. Автор желает сразу объяснить читателю, что за человек этот Базаров.
Как мы знаем, Базаров сразу не понравился Павлу Петровичу. Его утонченный аристократический вкус оскорбляли грубые манеры лекарского сына. Впрочем, как выяснилось, они не сошлись и по многим другим вопросам. Атмосфера в доме накалялась, и неминуемо должно было состояться столкновение двух идейных противников.
Спор разгорелся из-за пустяка. Базаров в присутствии Павла Петровича назвал одного помещика "дрянью", "аристократишком". Этого прямого выпада в свою сторону Павел Петрович выдержать не мог. Начав отстаивать аристократизм как принцип жизни, Павел Петрович перешел к принципам вообще. Базаров заявил, что не придерживается каких-либо принципов. И вот - первая логическая ошибка в рассуждениях Базарова. Разве жить, не согласуясь с принципами, не есть сам по себе принцип?
Конечно, Базаров не может быть во всем не прав. Он вполне справедливо осуждает безделье Павла Петровича, а с ним - идеалистов его эпохи, которые только рассуждают о деле и всеобщем благе.
Но в таком случае закономерен вопрос: а что делает сам Базаров? Он отрицает и только. Он не принимает этот мир, не соглашается с ним, но и не стремится к какому-либо усовершенствованию. Евгений Васильевич считает, что задача его и его соратников - "расчистить место" для будущих поколений. Сам строить он не собирается, т.е. фактически живет по принципу - "после нас - хоть потоп". Но вот вопрос: а будут ли будущие поколения строить после него, не обвинят ли они его в бездумном разрушительстве? И так ли нужно все рушить, чтобы построить новое? Может, все же легче переделать и исправить то, что уже есть?
Кроме того, может показаться, что Базаров в какой-то степени приспосабливается ко времени. Он говорит: "В теперешнее время полезнее всего отрицание - мы отрицаем".
<span> По-моему, такая позиция - не выход из положения. Конечно, не в пример легче порицать всех и вся, "только ругаться", не предпринимая конкретных действий. Но это еще не означает быть действительно передовым человеком.</span>
Онегин - главный герой произведения Пушкина " Евгений Онегин " . Он очень хорошо умел разговаривать с людьми , любил красиво одеваться , был педантом ( выставлял свои знания на показ )